"paranın bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من المال
        
    • لم يكسب أيّ شيء
        
    • يكسب أيّ شيء في
        
    • المال الذي
        
    • النقود التي
        
    Bu çöplük bize verdiğin paranın bir hayli fazlasına mal oldu. Open Subtitles هذا المكان التافه يكلف أكثر بكثير من المال الّذي منحتنا إياه
    Sonra onlar da başkalarını sisteme katıp yenilerin yatırdıkları paranın bir kısmını kendilerine alırken sistemin kurucusu da kendi payını alıyor. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    paranın bir kısmını ona verdikten sonra, onu bırakacağım. Open Subtitles لقد قال , سأعطيها حصتها من المال و سأتركها
    Babam hep bu altın paranın bir şekilde Magadha ile bağlantılı olduğuna inanmayı sürdürdü. Open Subtitles أنه قاد فريق في هذا النهر ضد جميع الأحتمالات. لكنه لم يكسب أيّ شيء في النهاية.
    Hesaptaki paranın bir kısmı, büyük ihtimalle politikacılara harcanmış. Open Subtitles الإحتمال الأكبر أن جزء من تلك النقود التي كانت في حساب البنك , إستخدمت كتمويه
    Daha istemeden paranın bir kısmını iade etti bile. Open Subtitles لقد أعاد لها البعض من المال دون أن يُطلَب مِنه.
    Sen de paranın bir bölümünü bir projede kullanmak istiyor musun? Open Subtitles هل كنت تنوي استخدام جزء من المال الخاص عن شيء ، وهو مشروع؟
    İşaretli paranın bir kısmı Melanie'nin şortunda bulundu. Open Subtitles ميلاني وجدت ومعها رزمة من المال ذي الاشارة
    paranın bir kısmını nakit olarak ister misiniz? Open Subtitles أترغب في أن أعطيك مقدراً من المال نقداً؟
    En azından paranın bir kısmını ödedikten sonra görüşmek istedim. Open Subtitles لقد اردت ان اريك وجهي بعد.. بعد ان احصل علي جزء من المال اللازم المال لن يختفي مره و احده اليس كذلك
    paranın bir kısmını kendimize ayırsak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles أليس من المستحسن أن نأخذ جزءا من المال ؟
    O yüzlük, 20 yıldır ortada görmedikleri büyük miktardaki paranın bir parçası. Open Subtitles كانت مئة دولار كجزء من رسم ضخم من المال لم يروه منذ عشرين عاماَ
    Resepsiyona az önce alın teriyle kazanıp verdiğim paranın bir kısmını verebilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تخبر مكتب الاستقبال مع منحه بعضاً من المال الذي حصلت عليه مؤخراً
    Bu paranın bir kısmı da napalm satışından geliyor, doğru mu? Open Subtitles الآن، جزء من المال الذي صنعته جاء من بيع قنابل نابالم، هل انا محق؟ النيبم :
    Babam hep bu altın paranın bir şekilde Magadha ile bağlantılı olduğuna inanmayı sürdürdü. Open Subtitles أنه قاد فريق في هذا النهر ضد جميع الأحتمالات. لكنه لم يكسب أيّ شيء في النهاية.
    Kazandığın paranın bir kısmını cebine koyup Canal St.'de ucuz bir terziye gidip[br]kendine güzel bir takım diktirmelisin. Open Subtitles تلك المشكله معك شاب في الوقت الحاضر الا تعرف مايلبس ماتحتاجه هو ان تأخذ بعض المال الذي ستحصل عليه
    Florida'da harcayacağımız paranın bir kısmıydı. Open Subtitles لقد كانت حصة من النقود التي قمنا بجمعها لفلوريدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus