"patlamanın" - Traduction Turc en Arabe

    • الإنفجار
        
    • الانفجار
        
    • انفجار
        
    • إنفجار
        
    • التفجير
        
    • للإنفجار
        
    • الأنفجار
        
    • الإنفجارِ
        
    • الانفجارات
        
    • الثوران
        
    • للانفجار
        
    • البركان
        
    • إنفجارهُ
        
    • الهزة
        
    • الإنفجارين
        
    O noktadan sonra Dünya'ya, patlamanın yoldan saptıramayacağı kadar çok yakın olacağız. Open Subtitles بعد هذة النقطة يكون قريبا من الأرض الإنفجار لن يحرفة بما يكفي
    patlamanın etkisiyle bilincini yitirdi. Asla uyanamayacağı bir komaya girdi. Open Subtitles الإنفجار أفقدها الوعي وبقيت في غيبوبة لم تستيقظ منها أبداً
    Bu deney, oteldeki patlamanın yaklaşık 1/1000'i ölçeğinde bir etki yaratacak. Open Subtitles التجربة ينبغي أن تولد انفجار يقارب 1000\1من الانفجار الذي حصل بالفندق
    Polis patlamanın rögar kapağı altındaki doğal gaz borularındaki sızıntıdan kaynaklandığını açıkladı. Open Subtitles ان الشرطة تعتقد ان الانفجار هو بسبب تسرب الغاز من الانابيب السفلية
    Biz hâlâ bu patlamanın izlerini radyoaktiviteden sorumlu olan diğer çekirdek kuvveti yani Open Subtitles نحن مازلنا نستطيع أن نكتشف بقايا هذا الإنفجار من خلال القوة النووية الأخرى
    patlamanın merkezi konferans masasının altıymış. Minivan büyüklüğünde bir krater oluşmuş. Open Subtitles موضع الإنفجار كان تحت طاولة الإجتماع صنعت للوضع تحت حافلة صغيرة
    patlamanın açığa çıkardığı ısı, asitle birleşince kıyafetlerini yakarak geçip cildini haşlamış. Open Subtitles الحرارة الناجمة من الإنفجار مُجتمعة مع الحامض قد اخترقت ثيابه وحرقت جلده.
    Hükümet emriyle Ordu, patlamanın 20 km civarındaki bölgeyi kordon altına aldı. Open Subtitles تُستكمل مُبادرات الحكومة، بتطويق الجيش للمنطقة التي تبعد 20 كم عن الإنفجار.
    patlamanın ısısıyla birlikte karadaki ağaçlar yanmış ve ardından gelen şok dalgası, yüzlerce metrekareye yayılan ağaçları olduğu gibi devirmişti. TED أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار على إمتداد مئات الأميال المربعة، حسناً؟
    Söylediğim gibi, bunlar sadece fosil. patlamanın yakınında bulunmadılar, yani ipucu veremeyecekler. Open Subtitles هذه المتحجرات كانت قرب مركز الإنفجار اعتقد انهم لن يفيدوكم كثيرا
    Henüz yaralı haberi yok... ama Prince Street'den de duyulan patlamanın kaynağı... resmi olmayan bir kaynak tarafından araç bombası olarak tanımlandı. Open Subtitles ليس لدينا اي اخبار عن اصابات و لكن بما ان الانفجار سمع في شارع برينس بلاغ غير مؤكد قال انها سيارة مفخخة
    patlamanın olduğu sıralarda kısa süreli bilinç kaybı yaşadığını söylemişti. Open Subtitles لقد قالت لى أنها سيطر عليها الظلام طوال وقت الانفجار
    Buradaki gürüItü nedeni Büyük patlamanın ısısından sonra meydana geldi. Open Subtitles وكان سبب الأصوات الخافتة هي الحرارة المتبقية من الانفجار الكبير
    Büyük patlamanın yalnızca ikinci ölçeğinde bu nihai büyük patlamadır. Open Subtitles الثاني بعد الانفجار العظيم في الشدّة هذا أقوى التوهّجات العظمى
    Yaralıların çoğu, bu patlamanın arkasında bir Jedi'yın olduğu söylentilerini duymuş durumda. Open Subtitles العديد من المصابين قد سمعوا اشاعات ان جاداي كان وراء هذا الانفجار
    patlamanın, Dünya'dan gündüz bile görülebilecek kadar parlak olduğu tarif edilmiştir. Open Subtitles الانفجار وصف بأنه مشرقا جدا، يمكن مشاهدتة نهارا هنا علي الارض
    Zaman benim için geçiyor. Her patlamanın bir merkezi vardır. Open Subtitles ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه
    Yeni bir dünya savaşı olasılığını düşündü, büyük bir volkanik patlamanın, hatta bir asteroid'in dünyaya çarpabileceğini. TED نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض.
    Houston'dan alınan bilgisayarla geliştirilmiş bu radar görüntüsü patlamanın başarılı olduğunu ancak kuyrukluyıldızın imha edilemediğini gösteriyor. Open Subtitles هذه هى الصورة بعد التفجير التى ترينا الانفجار وما حدث للمذنب
    En son içinde olduğunuz boşluğun granit duvarları patlamanın darbesini emmiş... Open Subtitles جدران الغرانيت للكهف الأخير الذي كنت فيه أخذ الوطئة العظمة للإنفجار
    patlamanın yaşandığı noktada, çöl sırça hâline geldi. Open Subtitles رمال الصحراء فى نقطة الأنفجار تحولت إلى زجاج
    Ben bu patlamanın aşağıda gerçekleştiğini düşünmüyorum. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أعتقد هذا الإنفجارِ حَدثَ
    Ama bir sürü patlamanın ve otomatik silahların olduğu büyük bir Hollywood filmi düşünün. TED لكن تخيّلوا فيلمًا سينمائيًّا ضخمًا، مليئًا بأصوات الانفجارات والأسلحة الرشّاشة.
    Bu örnekleri yüzeye fırlatıyorlar, ve akıntıya kapılan örnekler ve otomatik bir uçak tarafından sudan alınıp patlamanın ardından 24 saat içinde laboratuara getiriliyorlar. TED تطلقها نحو السطح حيث تطفو وتلتقطها طائرات مستقلة وتجلبها عائدة إلى المختبر خلال 24 ساعة من حدوث الثوران
    Bir nükleer patlamanın sıfır noktasındakilere olan şeye benziyor. Open Subtitles يشبه ما يحدث في نقطة الصفر للانفجار النووي
    Bunlar baz alındığında, patlamanın 50,000 atom bombasına eş değerde enerji salmış olduğuna inanılmaktadır. Open Subtitles و بناء على هذه الأدلة فإن قوة هذا البركان تعادل قوة قنبلة هيروشيما 50 ألف مرة
    patlamanın yaklaştığını gördü. Open Subtitles لقد عرفت بأن إنفجارهُ عليها قادم.
    İkisinin de havaya fırlarken izlediği güzergah patlamanın yönüne uygun. Open Subtitles ومسار الضحيتين متفق مع الإنفجارين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus