"patron" - Traduction Turc en Arabe

    • رئيس
        
    • الزعيم
        
    • أيها الرئيس
        
    • رئيسي
        
    • أيّها الرئيس
        
    • الرئيسة
        
    • المدير
        
    • يارئيس
        
    • يا زعيم
        
    • يازعيم
        
    • ريس
        
    • رئيسة
        
    • سيدى
        
    • القائد
        
    • المسؤول
        
    -Tarım haberlerini duyuyorum patron. Bir tane televizyonun var, o da bodrumda. Open Subtitles رئيس عندما سمعت تقرير الزراعة وأنت تملك تلفزيون وأعلم أنه في بدرومك
    İşte özgür irade burada devreye giriyor. Tercihler yapıldı, patron. Open Subtitles و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس
    Unutmayın, başka hiçbir yerde olmasa bile dans pistinde patron onlar. Open Subtitles تذكروا انه الزعيم فى حلقه الرقص، وليس فى اي مكان اخر
    Onun kim olduğunu, nereden geldiğini anlayacağız patron, buna inan. Open Subtitles سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا
    patron asıl meseleye dönersek sana danışmamız gereken bir şey var. Open Subtitles إذاُ . يا رئيسي لدينا شيئاً نحتاج بأن نتحدث إليك بشأنه
    Kusura bakma, patron. Ben bunları sadece satıyorum. Open Subtitles معذرةً بشأن ذلك أيّها الرئيس فأنا أبيعها و حسب
    zaman geçer, devir döner. patron sendin. Birisi senin şakayı emir gibi kullanmış. Open Subtitles وبالشهران الماضيان، كان يتابع ذلك الاعتقاد خلال محققٌ خاص، استأجره دون معرفة الرئيسة
    - DiNozzo! - Düşündüğün gibi değil. Şuna bak patron. Open Subtitles لا انه ليس كما تعتقد تحقق من هذا يا رئيس
    Despot bir patron olmak için değil, ama iş yerinde ilişkiye Open Subtitles و لا أعني بأن أكون رئيس مراءٍ لكنني رسميًّا سأوقف نشاط
    patron, düşündüm de belki ehliyetini geri alınca da şoförlüğünü yapmaya devam edebilirim. Open Subtitles كنتأفكريا رئيس,كماتعلم.. إذا أستطعت استعادة رخصتك فيمكنني البقاء كعامل دائم أو ما شابه
    Bomba İmha Ekibi etkisiz hale getirdi ama Fenten'i bulamamışlar, patron. Open Subtitles فرقه تفكيك القنابل قاموا بتعطيلها بالفعل ولكن رئيس لقد فقدوا فينتن
    patron, Hapmton Roads dışındaki bir marinada Danielle Benton'un cep telefenunun izini bulduk. Open Subtitles يا رئيس ، لقد تعقبنا هاتف دانيل بنتون إلى مرفأ خارج طريق هامبتون
    Lütfen amacımız doğruldtusunda koşmaya devam ederek patron Wagarashi'yi memlun edelim Open Subtitles إذا ما استمريت بالجري حتى نقطة النهاية سيسعد الزعيم واغاراشي كثيراً
    O adam patronsa, buraların patronu oysa biz de burada patron olabiliriz. Open Subtitles إن كان ذلك الرجل هو الزعيم هنا، فيمكننا هنا أن نصبح زعماء
    patron senin gibi çöp kutularının etrafında dolaşan serserileri hiç sevmez. Open Subtitles لا يحب الزعيم بأن تتجول هنا وأن تنقب في صناديق القمامة
    patron, bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin? Hiç kimseye bahsetmedik bundan. Open Subtitles أيها الرئيس ، هل أنت متأكد أنه من الجيد عدم إخبار أحد بهذا
    Hey, patron? Sanırım artık bu yeri doldurmanın zamanı geldi. Open Subtitles مرحبا أيها الرئيس , أعتقد انه الوقت لنملئ الكرسي الفارع
    Bu benim iyi haberim, sevgili patron. Open Subtitles ها هي أخبارُي الجيدةُ، يا رئيسي العزيز. ولا تَقْلقُ.
    Buradaki hemen hemen her şeyi toplayacağız desene, patron. Open Subtitles هذا يعني كل ما يوجد هنا تقريباً أيّها الرئيس
    Eğer patron fırsat verseydi bence itiraf bile etmesini sağlardım. Open Subtitles أتعلم، إن منحتني الرئيسة فرصة فأظنني كنتُ لأحمّله على الإعتراف
    Eğer bana kalsa sizi derhal işe alırdım. Ama patron ben değilim. Open Subtitles إذا كان الأمر يرجع لى لكنت أعطيتك الوظيفة و لكنى لست المدير
    Çaylakların kokusunu aldılar da ondan patron. Open Subtitles تشم رائحة السجناء هذا كل ما فى الأمر يارئيس
    Bu işi orada tek başına halledebilecek misin dersin patron? Open Subtitles أتعتقد انه يمكنك القيام بهذا العمل بمفردك, يا زعيم ؟
    İlk ben gebermezsem adiyim. Tamam patron. Open Subtitles ان لم أمت أولا , فالبنأكيد سألوى ذراعى صحيح يازعيم
    Her işe ne yaptığını bilen bir patron lazım. Open Subtitles كل وظيفة تحتاج الي ريس وانت اعلم بما تفعل
    Seni kim patron yaptı bilmiyorum. Bu oyunu biz icat ettik. Open Subtitles لااعلم من جعلك رئيسة لكنني اخترعت اللعبة
    patron, sizin vasıtanızla resmi izin almayı arz etsek ya da Düşes'in vasıtasıyla? Open Subtitles أليس بوسعنا تقديم طلب رسمىّ من خلالك، سيدى ؟ أو عن طريق الدوقة؟
    Çünkü patron bu hafta sonu satranç içinde bırakmak dedi. Open Subtitles لأن القائد طلب ان يبقى في الحجز نهاية هذا الاسبوع
    Artık patron sen olmasan da şirketin halka açılan yüzü sensin. Open Subtitles حتى لو لم تكن المسؤول بعد الان مازلت الوجه المعروف للشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus