"pişmanlıkla" - Traduction Turc en Arabe

    • الندم
        
    • بالندم
        
    • ندم
        
    • والندم
        
    • ندمك
        
    Fakat suçluluk ve pişmanlıkla kendini mahvetmemelisin. Open Subtitles لكن عليكِ ألا تُدمّري نفسكِ بالشعور بالذنب و الندم.
    pişmanlıkla pek işim olmaz. Open Subtitles اثنان وخمسون لكنني لا أقضي كثيراً من وقتي في الندم
    Aslında bugün sana pişmanlıkla ilgili güzel bir nutuk atacaktım ama annenin hastalığı, beni araması yeniden birleşmemiz... Open Subtitles تعلمين , اليوم كنت مستعد لإعطائك خطاب طويل عن الندم لكن مرض والدتكِ
    Kafanda bir sürü pişmanlıkla neredeyse ölümden dönmene üzüldüm. Open Subtitles لذا , آسف أنك كدت تختنقين حتي الموت بحقيبة مليئة بالندم
    Kendimi hazırlamadığım tek senaryo ise karşıma çıkan şeydi: Uzlaştırmaya yelken tutan pişmanlıkla dolu, Tom'dan gelen yazılı bir itiraf. TED كانت النتيجة الوحيدة التي لم أعد نفسي لها كانت التي حصلت عليها -- اعتراف مكتوب من (توم)، مليء بالندم الخاضع.
    Ve inanıyorum ki gelecek yıllarda ifadem hak ettiği şekilde görülecek ve ben bugüne pişmanlıkla bakmak zorunda kalmayacağım. Open Subtitles و انا اعتقد ان بقدومي الي هنا. أن شهادتي ستعرض كما هي. و أنني لن أنظر إلي الخلف لذلك اليوم بأي شكل من اشكال ندم.
    Sadece bu dünyada ebediyete kadar öfke ve pişmanlıkla dolu olarak gezmek istediğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد بأنكِ تريدين أن تتجولي بهذا العالم مليئةً بالغضب والندم لبقية خلودك
    Sonra da suçluluk duygusu ve pişmanlıkla cinayeti örtmeye çalışıyor ama yapamıyor. Open Subtitles ثم يأتى الشعور بالذنب و الندم و هى تحاول التراجع عن الجريمة لكنها تفشل
    Cömertliğimiz zulümle geri ödendiğinde... davranışlarımız içimizi pişmanlıkla doldurduğunda... ve geleceğimiz korkunç bir belirsizliğe dönüştüğünde. Open Subtitles عندما يكافئ كرمنا بالقسوة عندما نحصد الندم من تصرفاتنا و عندما يصبح مستقبلنا غير أكيد بشكل رهيب
    pişmanlıkla sınanmaması gereken şekillerde. Open Subtitles الطرق التي لا ينبغي قياسها باستخدام الندم
    pişmanlıkla yaşarsan hayat kancıklık yapar. Open Subtitles الحياة قاسية إذا عشت وبداخلك قليلاً من الندم.
    Buna rağmen şu an suratında görmekte olduğum pişmanlıkla yaşamayı reddediyorum. Open Subtitles ليكن ما يكون أرفض العيش بنظرة الندم التي أراها على وجهك الآن
    Bay Humbert gururunun okşandığını... belli belirsiz birşefkat duyduğunu, ve hatta suikast hançerinin... bir nebze pişmanlıkla okşandığını bile itiraf ediyor. Open Subtitles بالحنان الباهت ولا بنمط الندم يمر بشكل لطيف على معدن... .خنجر مؤامرته
    Dünyadan pişmanlıkla ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أغادر هذا العالم و أنا أشعر بالندم...
    Bazıları sözde günahlarımız için pişmanlıkla kendimizi tüketmemizi bekliyor Ouroboros bize döngüyü kırmamızı ve aydınlanma yolunda ilerlememiz gerektiğini hatırlatıyor. Open Subtitles البعض يزعم اننا نستهلك أنفسنا بالندم لذنوبنا المفترضة أوروبورَس" يذكّرنا" بتجاوز الدورة والسير على طريق التنوير
    Bir gün hayatı pişmanlıkla dolu bir yaşlı olmamak için sana bir şey sormalıyım. Open Subtitles حتى لا أصبح يوماً ما، عجوز مليء بالندم
    Yani pişmanlıkla kalbinde bir şey azalıyor. Open Subtitles اذاً احساسك بالندم يقل في قلبك
    Ama sen suçu üzerine alırsan, sadece uyuşturucu suçu ve pişmanlıkla... Open Subtitles لكن إن اتصح أنه أنت مع جرائمك في المخدرات فقط و ندم شديد
    Ama eğer sen öne çıkıp sadece uyuşturucu hükmünle ve büyük pişmanlıkla... Open Subtitles لكن إن اتصح أنه أنت مع جرائمك في المخدرات فقط و ندم شديد
    Böylece geçmişe salt pişmanlıkla bakmazsın. Open Subtitles هذا سيساعدك على أن تعود إلى الحياة من دون ندم كثير
    Ama şimdi seni yalnızca şefkat ve pişmanlıkla anıyorum. Open Subtitles لكني الآن أفكّر بكِ والرّقة والندم يغمُرانني.
    Ama sana şunun sözünü verebilirim ki Hissedeceğin hiçbir acı sevgiden kaçtığın için hissedeceğin pişmanlıkla asla ve asla boy ölçüşemez. Open Subtitles ولكني أضمن لكِ هذا أي ألم تخشينه لا يقارن أبداً ندمك على هروبك من الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus