"pilotları" - Traduction Turc en Arabe

    • الطيارين
        
    • طياري
        
    • طيارين
        
    • طيارى
        
    • طيارو
        
    • قادة
        
    • طياروا
        
    • للطيارين
        
    • طيّاري
        
    • الطيارات
        
    • الطيارون
        
    • طيارون
        
    • الطّيّارون
        
    • بالطيارين
        
    Japonların, bir zamanlar övünç duyduğu hava gücünden geriye bir avuç yetişmiş pilotları kalmıştı. Open Subtitles فقط قلة قليلة من الطيارين المدربين هى كل ما تبقى من القوات الجوية التى كانت يوماً ما مفخرة الجيش اليابانى
    Komutan olarak zaman zaman bana pilotları gönderdiğimden dolayı cehenneme gidip gitmeyeceğim sorulurdu. Open Subtitles كقائد سُئلت كثيراً عن ما اذا كان ضميرى يؤنبنى لأرسالى هؤلاء الطيارين فى مهام كهذه
    Vietnam'daki helikopter pilotları için geliştirilmiştir. Open Subtitles لقد طوَّرها طياري حوامة بفيتنام.
    Silahlı bir suçluyu kaçıracak pilotları bulmak biraz vakit alır. Open Subtitles يأخذ بعض الوقت إيجاد طيارين مستعدين للإقلاع مع مجرم مُسلح
    Biz havalanırken, Tomonaga'nın pilotları denize düşecekler! Open Subtitles بينما نقوم بعمليه الاطلاق , سيدى طيارى توموناجا سيسقطون فى البحر
    Hava Nakliyesi pilotları, her gün üç göreve kadar çıkabiliyordu. Open Subtitles استطاع طيارو الجسر الجوي تنفيذ 3 رحلات كل يوم
    Yine de... diğer pilotları veya askerleri kullanabilirim... Open Subtitles هذا يعني , بأني أستطيع فقط أن أستخدم المقاتلات و قادة المقاتلات
    Sizden beklediğim, dünyanın en iyi havadan-havaya muharebe pilotları olarak zamanımın boşa gitmediğini göstermeniz. Open Subtitles أتوقع أن تطورو كل دقيقة ثمينة من وقتي بأن تصبحو أفضل الطيارين في العالم
    Biz düşen pilotları arama ekibiyiz, Open Subtitles نحن فريق انقاذ للبحث عن الطيارين المفقودين
    Hitler'in Avrupa'da zaferini önleyen tek şey İngiliz pilotları. Open Subtitles مجموعة قليلة من الطيارين البريطانيين الذين يقفون بين هتلر والانتصار الكامل على أوروبا
    Akademi pilotları dünyanın en iyi pilotlarıdır. Open Subtitles الطيارين البحرين من المفترض أنهم الافضل على مستوى العالم
    Onları uçuran genç insanlar ilk savaş pilotları oldular, artık yeni kahramanlar ortaya çıkacaktı. Open Subtitles الشبان الصغار الذين قادوا هذه الطائرات أصبحوا الطيارين المحاربين الأوائل , و ولد نوع جديد من الأبطال
    Şimdi, anladım ki, helikopter pilotları düşman cehennemine uçmayacaklar... bu yüzden.. Open Subtitles الآن، أوضح أن طياري المروحية لن يطيروا إلى الجحيم من أجل الغرباء...
    Şimdi, anladım ki, helikopter pilotları düşman cehennemine uçmayacaklar... bu yüzden.. Open Subtitles الآن، أوضح أن طياري المروحية لن يطيروا إلى الجحيم من أجل الغرباء...
    Sağol Ted, ama Pan Am sol koltukta gerçek pilotları istiyor. Open Subtitles شكراً تيد ولكن بان آم تريد طيارين حقيقيين في مقعد القيادة
    Ve oraya gece gittim federal hükümet Rus ve yabancı pilotları uçakları vurmaları ve düşürmeleri için tutmuştu. Open Subtitles وكان يجب ان تهبط بالليل وقد عينت الحكومة طيارين روس وأجانب لاسقاط هذه الطائرات
    Eskiden de olduğu gibi, Amiralin komutasında ve Galactica'nın pilotları, uçakları ve askeri personeliyle takviye edilmiş olacak. Open Subtitles , تحت قيادة الادميرال سيزداد عدد طيارى و طائرات جلاكتيكا وأفراد الجيش مثلما كان دائماً
    Tekrarlıyorum, bütün Baker uçuş pilotları uçuş güvertesine rapor versin. Open Subtitles إعادة، كُلّ طيارو جناحِ بيكر يَحْضرُ إلى مدرجِ الطيران.
    "Bazen savaş pilotları gökyüzü olduğunu düşünerek okyanusa dalar ve kaza yapar." Open Subtitles عادة مايتوجه قادة الطائرات المقاتلة الى المحيط معتقدين بانهاالسماء مما يتسبب بحدوث حادث
    1945 yılında İngiliz ve Amerikan pilotları, Almanya'ya ölüm ve yıkım yağdırdılar. Open Subtitles في سنة 1945 أمطر طياروا بريطانيا وأمريكا دمارًا وخرابًا على ألمانيا
    Amerikan pilotları için onları vurmak keklik avlamak kadar kolaydı. Open Subtitles بالنسبة للطيارين الأمريكيين .. كان إسقاط طائرات عدوهم عملاً ينافس فى سهولته إصطياد الديك الرومى ...
    Tüm Nova pilotları, kenetlenin ve abluka düzenine geçin. Open Subtitles نداء لكلّ طيّاري "نوفا" نسّقوا وشكّلوا مصدّاً
    Bulabildiğiniz bütün uçakları ve pilotları organize edin. Open Subtitles فلننظم ضربة جوية بكل الطيارات والطيارين الذين نملكهم
    pilotları beklemeye gerek yok.Hemen fırlatın Open Subtitles ليس هناك حاجة لإنتظار . الطيارون . أطلقهم فوراً
    F-22 pilotları, bina seviyesinin altında uçmaz. Open Subtitles ضَربونا! إف -22 طيارون لَنْ يَطِيروا تحت البناياتِ.
    pilotları istemeliyiz. Open Subtitles إذا لم يرجع الطّيّارون... ماذا سنفعل حينها؟
    pilotları aşağı attı ve uçup gitti. Open Subtitles -حسنا , ياة لقد القي بالطيارين الي الخارج وطار بعيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus