"polisti" - Traduction Turc en Arabe

    • شرطي
        
    • شرطياً
        
    • شرطيا
        
    • الشرطي
        
    • شرطية
        
    • شرطى
        
    • شرطيًا
        
    • شرطيّة
        
    • شرطيين
        
    • شرطيّاً
        
    • رجال شرطة
        
    • ضابطاً
        
    • وشرطياً
        
    • وضابطاً
        
    • كان رجل شرطة
        
    Babam polisti. Kardeşim polis. Sen bana... Open Subtitles والدي كان شرطي، أخي شرطي أنت تطلب مني شيء
    Çok vahşi bir polisti. Günah çıkartsa günler sürerdi. Open Subtitles شرطي متوحش يستطيع ان يخرج اعتراف من فم اي احد
    Lara John tanıdığım en iyi polisti ve bazı yönlerden de tanıdığım en iyi adam. Open Subtitles لارا جون كان أفضل شرطي عرفته و بشكل من الأشكال أفضل رجل أيضا
    Babamız polisti. sen bi polissin. Ben polisler için çalışıyorum. Open Subtitles والدنا كان شرطياً , أنت شرطيه أنا أعمل لحساب الشرطه
    Ve inanılmaz miktarda başıboş bırakılmış bir öfke. Shooter bir polisti ve iyilerindendi. Open Subtitles و غضب عارم متدفق بشكل نختصر كان شرطياً و شرطياً جيداً
    Bana bunu hatırlatmak zorunda değilsin. Billy'nin babası da polisti. Open Subtitles .لا داعي انت تذكرني .لقد كانو والد بيلي شرطيا ايضا
    Çocuklarını her sabah okula bırakan, tanıdığım tek polisti. Open Subtitles الشرطي الوحيد الذي أعرف بأنه إعتاد أن يأخذ أطفاله إلى المدرسة كل يوم
    - Polislere güvenilmiyor. - Baban polisti! Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إئتِمان الشرطة أبوك كَانَ شرطي
    Gerçekten ilginçtir. Babam polisti. Çok yakındık. Open Subtitles إنه عمل مثير، إن أبي شرطي و نحن مقربين جداً
    Kutudan onlara konuşan adam polisti. Open Subtitles الشخص الذي كان يتحدث معهم من الصندوق كان شرطي
    Çünkü şekerim, masandaki adam polisti. Open Subtitles السبب عزيزتي أن الشخص الذي كان على طاولتك شرطي
    Tanıdığım en kirli polisti ama onu ben öldürmedim. Open Subtitles انهُ أقذر شرطي التقيتهُ في حياتي لكنني لم أقتله
    Novak iyi bir polisti ve o şekilde hatırlanacak. Open Subtitles نوفاك كان شرطي جيد و هذا هو طريقة سيصبح رمزاً
    Sizin çocuğun peşindeki kesinlikle bir polisti. Open Subtitles الرجل الذي كان يلاحق رجلكِ كان شرطياً بالواقع.
    Seninki iyi polis değil, tuhaf, ilaçlarını almayan duygusal açıdan dengesiz polisti. Open Subtitles كل ما أقوله، لم يكن هذا شرطياً جيداً. لعله كان كلاماً غير متزن،
    Ama o polisti yani sokaktaki rastgele bir satıcıdan alamazdı. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    Santos iyi bir polisti. Çok kötü birşey yapıyorsunuz. Open Subtitles لقد كان سانتوس شرطيا طيبا انت تعمل عملا كريها
    Katı herifti ama iyi polisti. Open Subtitles كان يلعب البوكر ومدمنا لها, لكنه كان شرطيا نظيفا.
    O teröristi hastaneye gönderen o polisti. Open Subtitles ذلك الشرطي أُدخِل المستشفى الذي هرب منه الإرهابي
    Hepimiz burada çok sarsıldık. O iyi bir polisti, Frank. Open Subtitles كلنا هنا في غاية الحزن لقد كانت شرطية جيدة , فرانك
    Babam mükemmel bir polisti, 25 sene sürekli çalıştı. Open Subtitles أبى كان شرطى مثالى قضى 25 سنه فى الخدمه
    Bir mahalle marketinde vurulduğunda yeni emekli olmuş bir polisti. Open Subtitles لقد كان شرطيًا تقاعد مؤخرًا عندما لقي حتفه في متجر مخلي
    Galiba bu yüzden polis oldum. Babam da polisti. Open Subtitles أعتقد أنّه لهذا السبب أصبحتُ شرطيّة فهذه كانت مهنته
    Hayır bu bir oyundu. Onlar da polisti. Open Subtitles لا هذا كانت مجرد كمين ، لقد كانا شرطيين
    Gizli bir polisti. Vücuduna, DNA'sını değiştirerek onu bir çeşit canavara dönüştüren bir virüs verilmişti. Open Subtitles كان شرطيّاً متخفّياً، لُقّح بفيروسٍ مصمّمٍ ليعيد نسخ حمضه النوويّ...
    Şu üniformalı insanlar en son kontrol ettiğimde polisti. Open Subtitles أترى هؤلاء الرجال الذين يرتدون زياً رسمياً بآخر مرّة تحققت فيها،كانوا رجال شرطة.
    Evet, kocan gerçekten olağanüstü bir polisti ama bazen bu tehlikeli olabiliyor. Open Subtitles زوجكِ كان ضابطاً إستثنائيّاً الذي تعرّض لمخاطر كثيرة جداً
    İyi bir adam, iyi bir polisti. En azından uğraşıyordu. Open Subtitles لقد كان شخصاً صالحاً, وشرطياً صالحاً إنه آخر شئ أستطيع فعله
    İyi bir adam ve müthiş bir polisti. Open Subtitles حسناً لقد كان رجلاً طيباً وضابطاً رائعاً
    Tekme Yumruklayıcı, cyborg olmadan önce polisti. Open Subtitles كان رجل شرطة Kickpuncher قبل أن يتحول إلى سايبورج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus