"prens'" - Traduction Turc en Arabe

    • الأمير
        
    • العهد
        
    • لولي
        
    • أميرها
        
    • للأمير
        
    • الأميرُ الثالث
        
    Prens Manvendra oldukça uluslararası bir şekilde"Oprah Winfrey Şov"a katıldı. TED ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية.
    Beni nereye götürürsen götür... Prens Humperdinck' ten iyi avcı yoktur. Open Subtitles ..لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
    Prens ve Kont, kemikler kırılmadan önce herkesin sağlıklı olması konusunda ısrar ediyorlar. Open Subtitles الأمير و الكونت يصرون دائما أن يسترد كل شخص صحته قبل أن يكسروه
    Veliaht Prens hayattayken, Sırbistan ile iyi geçinmenin baş savunucularından biriydi. Open Subtitles في حياته ، كان ولي العهد نصيراً للتعايش السلمي مع صربيا
    Ana Kraliçe, bu gidişle Veliaht Prens'in başına bir iş gelirse ne yapacaksınız? Open Subtitles يا صاحب الجلالة الملكة الأرملة، سوف تسمح للغير وارد أن يحدث لولي العهد؟
    Kızı tekrar test etmeye gerek yok, ama Prens Cazibeye bir bakabiliriz. Open Subtitles ما من داعٍ لفحصها مجدّداً لكن يمكننا فحصُ أميرها الوسيم
    O züppe, kendini beğenmiş Prens Ahmet'le sadece oynuyordun sen, değil mi? Open Subtitles ألم تكن تمزح مع هذا المبهرج الأمير أحمد المتغطرس.. أليس كذلك ؟
    İçinizden bazıları Prens Goro ile... bir araya gelip... karşılaşma onurunu yaşayacak. Open Subtitles و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور لمواجهة الأمير غورو
    Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Nereye gittiğini kimse bilmiyor. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Söz ver ona, kimse senin Prens Asoka olduğunu öğrenmeyecek. Open Subtitles أعطيها وعدك حتى لن يأتي أحداً ويعرف أنك الأمير اسوكا.
    Senin de bildiğin gibi bir Prens sürüsüne göz kulak olmalıdır. Open Subtitles أنت تعلم بقدر ما أعلم أن الأمير يجب أن يعتني بالقطيع
    Bir Prens korkabilir, ama korkunun onu durdurmasına izin veremez. Open Subtitles الأمير ممكن أن يخاف، لكنه لا يدع الخوف يسيطر عليه
    Görünen o ki, bu bıyıklı tüy yumağı Prens değil. Open Subtitles حسنا، من الواضح إن ذلك الماكر ليس الأمير أنت أبله
    Pazartesi bir mucize olup da Prens ortaya çıkmadıkça orada olacağız. Open Subtitles أوه، حسنا جدا سنكون هناك الإثنين مالم تحدث معجزة ويعود الأمير
    Aman Tanrım. Prens ziyaret ediyor, ne kadar abartılı gözüküyor. Open Subtitles يا الهي الأمير يزورنا بالخارج ولمعرفة ذلك من الأصوات العالية
    Ya Prens Ratan Singh seninle evlenmeyi yeniden düşünürse ? Open Subtitles ربما يكون الأمير راتان سينغ مازال راغباً في الزواج منك
    Söylemek zorundayım ki, oğlunuz, Prens Edward, Windsor'da çok hasta. Open Subtitles ..أريد اخبارك ان أبنك الأمير إدوارد مريض بشدة في وندسور
    Patlama için teşekkürler. İyi geceler tatlı Prens, ve... meleklerin uçuşları ya da güvercinler veya serçeler, her neyse. Open Subtitles شكراً لظهورك هُنا, و ليلة سعيدة أيُها الأمير االطيف و هيّا طِر مثل الملائكة, الحمام او العصافير, مهما يكُن.
    Şu anki Veliaht Prens değilse başka kim bu konuma uygun diye. Open Subtitles مَن مِن بينكم يعتقدوا أن المكانة يناسبه أكثر من وليّ العهد الحالي؟
    Ayindeki rolüyle ilgili Veliaht Prens ile görüşmeye gitmem lazım. Open Subtitles يجب أن أذهب لرؤية وليّ العهد بشأن دوره في الطقوس
    Böylece Prens tahta oturduğunda ona verebilirsiniz. Open Subtitles ويقدمه لولي العهد الكبرى في اليوم الذي يصعد العرش.
    Eğer Louis ile nişanlanırsan ve eğer yanında prensi yoksa bu sefer o reverans yapar fakat Prens ile birlikte oradaysa ve sen de kendininkiyle oradaysan bunda emin değilim, onu görmezden gelmeye çalış. Open Subtitles عندها تنحني هي فقط إذا لم تكن مع العاهل ولكن إن كانت هناك مع أميرها ،وأنتِ أيضاً مع أميرك لست متأكدة لذا حاولي وتجنبيها
    Kral Claudius, Prens Hamlet'in annesi kral ile evlendiğinden beri, Hamlet'in neden çılgınca davrandığını çözmeye çalışıyor. TED يحاول الملك كلوديوس فهم السلوك الجنوني للأمير هاملت منذ زواج الملك بأم الأمير.
    Majesteleri, 3. Prens'in gözetiminde olan askeri malzemelerin vaziyeti ne olacak? Open Subtitles سعادتك، ماذا عن إمدادات الجيش التي كان الأميرُ الثالث مسؤولاً عنها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus