"radyasyonun" - Traduction Turc en Arabe

    • الإشعاع
        
    • الإشعاعات
        
    • إشعاع
        
    • للأشعاع
        
    • الأشعاع
        
    • الاشعاع
        
    Kemoterapinin neden işe yaramadığı ve radyasyonun tümörü neden küçültmediğini mi konuşalım? Open Subtitles عن كون العلاج الكيميائيّ لن يُجدي؟ عن أن الإشعاع لن يقلّص الورم؟
    Nükleer radyasyonun kalıcı zararı tüm şehri ve içindekileri toza çevirdi. TED الأضرار طويلة الأمد من الإشعاع النووي تسببت في تحويل المدينة بأكملها وسكانها الى مسحوق.
    Bu Marie'nin şu sonuca varmasına yol açtı: radyasyonun kaynağı her elementin atomlarının içinde var olan temel bir şey olmalıydı. TED وقد قادها ذلك إلى استنتاج أن الإشعاع كان صادرًا من شيء أساسي بداخل ذرات كل عنصر.
    Dikkatlice analiz ettiğimizde radyasyonun gökyüzündeki gidişi kütle çekimi dalgaları sonucunda olabilir dış evrendeki parçacıklar sayesinde seyahat etmiş oluruz. Open Subtitles وهكذا من خلال تحليل نموذج الإشعاعات في السماء يمكننا أن نؤكد إن كانت موجات الجاذبية تتنقل عبر قسمنا من الكون
    Çünkü eğer böyle görünen bir radyasyonun içerisinde yaşayabiliyorsanız, bu bazı ilginç soruları sormamıza neden olmaktadır. TED لأنه إذا كان يمكنك أن تعيش في إشعاع يشبه هذا، فإن هذا يستحضر سلسلة كاملة من أسئلة مثيرة للاهتمام,
    1. Dünya Savaşı sırasında taşınabilir röntgen üniteleri kurmuştur ve radyasyonun tümörler üzerindeki etkilerini incelemiştir. TED افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام.
    Bu radyasyonun yenileme özellikleri milyarlarca insana yardım edebilir. Open Subtitles سنصبح قادرين على استغلال الممتلكات التجددية، لهذا الإشعاع لمساعدة البلايين.
    Eğer plânın işe yarasa bile, güçlü radyasyonun etkisi ile kızarıp gideriz. Open Subtitles انظر, حتى لو نجحت خطتك و لم يتم تمزيقنا من قِبل المد و الجذر أو يتم قليّنا من الإشعاع
    Binalar arasında ki hava akımı radyasyonun daha uzağa dağılmasını sağlar. Open Subtitles . لأنها تنشأ ما نسميه الوادي المدني . إذ أن تيارات الهواء بين المباني ستزيد من سرعة انتشار الإشعاع أكثر
    daha doğrusu inceltmişler ince bir balon gibi, ama radyasyonun yeterli kısmını engelleyebilmiş. Open Subtitles بشكل بسيط حقا ، كأنه فقاعة رقيقة حجب ما يكفي من الإشعاع
    Onu radyasyonun doku üzerindeki etkilerini öğrenmek için kullandım. Open Subtitles لقد استخدمته لتحديد أثر الإشعاع علي نسيج الجلد
    Nükleer radyasyonun yarattığı dev eşek arısı hakkında bir kitap. Open Subtitles كتاب عن الإشعاع النووي في تكوين دبّور عملاق
    Işık altı motorlar olmadan yüksekliğimiz azalıyor bu da daha fazla radyasyonun kalkanlara yüklenmesi demek. Open Subtitles دون المحركات المتوسطة، مدارنا يتلاشى، مما يعني أنّ المزيد من الإشعاع يصطدم بالدروع.
    Medyanın dediğine göre radyasyonun temizlenmesi yıllar sürecekmiş. Open Subtitles الإعلام يُذيع أن الأمر سيستغرق سنوات لتنظيف الإشعاع
    radyasyonun vücudu nasıl etkilediğinin farkındayım ama bütün bunları sen nereden biliyorsun? Open Subtitles إنّي على علمٍ بطريقة تأثير الإشعاع على الجسم، لكن كيف تعرف أنت كلّ هذا؟
    İngiliz fizikçi John Tyndall, 1850'li yıllarda, -ısı demek olan- kızılötesi radyasyonun laboratuvar ölçümlerini yaptı. TED الفيزيائي البريطاني جون تيندال، في خمسينيات القرن 19، أجرى قياسات مخبرية على الإشعاعات تحت الحمراء، والتي هي الحرارة.
    Japonya ve dünyanın diğer bölgelerindeki radyasyonun büyük bir kısmını gösteren bir uygulamamız var. TED لدينا تطبيق يظهر لك أغلب الإشعاعات في اليابان وأجزاء آخرى من العالم
    Bazen Güneş'ten Dünya'ya yüklü parçacıklar gelir. Ama gezegenimizi saran manyetik alanlar radyasyonun çoğunu engeller. TED أحيانا تقذف الشمس بانفجاراتها على الأرض لكن الحقول المغناطيسية لكوكبنا تحجز معظم تلك الإشعاعات.
    İlk üç saatte, 10 millik yarıçapta bulunan nüfus, radyasyonun en yüksek dozuna maruz kalacak. Open Subtitles في الثلاث ساعات الأولى, السكان في نطاق 10 أميال سيتلقون أعلى نسبة إشعاع
    radyasyonun yeraltındaki suya sızmasını istemiyorduk. Depolama havuzu bu mu? Open Subtitles و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    radyasyonun tek iyi yönü herhalde sonunda sikimi büyütecek olmasıdır. Open Subtitles الشيء الوحيد الحسن بخصوص الاشعاع أنه أخيرا محتمل أن ينمو عضوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus