Bu önemli çaba fetüslerin rahimde harcadıkları 9 ay boyunca ne öğrendiklerine mutlaka odaklanmalı. | TED | يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعلّمه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقضّيها في الرحم. |
Bu evrimsel çatışma anneyi ve doğmamış çocuğu rahimde gerçekleşen biyolojik bir halat çekme yarışına sokar. | TED | صراع المصالح التطوري هذا، يضع المرأة وطفلها الذي لم يولد بعد في حرب شد وجذب بيولوجية، والتي تتم داخل الرحم. |
Son araştırmalar gösteriyor ki dişi ve erkek beyinleri rahimde farklı gelişiyorlar, muhtemelen biz dişilere doğuştan kadın olma hissini vererek. | TED | يُظهر بحث حديث أن أدمغة الإناث والذكور تنمو بطريقة مختلفة داخل الرحم تمنحنا نحن الإناث هذا الشعور الفطري كوننا نساءً. |
Sana en mantıklı gelen hayatı seçiyorsun. Son olarak kendini bir rahimde buluyorsun. | Open Subtitles | ثم تختار الحياة التي تناسبك, وتعود إلى الرحم. |
Çünkü herşey tıpkı hayatın rahimde başladığı gibi şekillenir, tamamlanır ve başlar. | Open Subtitles | لأن كلّ شيء مصوّر أو مكتمل أو مبتدئي مثل ما تتشكل الحياة في الرحم |
rahimde, birbirlerine yapıştıklarını nereden biliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف علمت أنهم كانوا مُمسكين ببعضهم البعض داخل الرحم ؟ |
Yani bunun anlamı, rahimde baş gösterip başlayıp buradan yayılmışlar. | Open Subtitles | صحيح. لذا هذا قد يعني أن الأورام بدأت في الرحم ثم انتشرت. |
rahimde ikizinizi yemeyi deneyin! | Open Subtitles | حاولوا التخلص من توأمكم في الرحم ذلك صعب |
rahimde erkek ikizimi absorbe etmişim. | Open Subtitles | قمتُ بامتصاص توأمي الذكر عندما كنا أجنّة في الرحم |
Karın içine bir kesi atmak yumurtalıklarda ya da rahimde bir hasar olup olmadığını görmemizi sağlar. | Open Subtitles | إحداث شق في البطن يتيح لنا أنْ نرى ما إذا كان هُناك أي ضرر في المبايض أو الرحم |
Bebek sağlıklı ve rahimde. Öyle kalmasını istiyoruz. | Open Subtitles | الجنين بصحّة جيّدة و لا يزال بداخل الرحم و هذا هو الشيء الذي تريدانه |
Bebeği rahimde yüz üstü çevirmelisin. | Open Subtitles | حسناً . أنتَ دوّرتَ الطفل بداخل الرحم الوجه لأسفل |
Bende, sadece rahimde işe yarıyor. | Open Subtitles | بالنسبة لي , الامر يحدث في الرحم فقط |
Bende, sadece rahimde işe yarıyor. | Open Subtitles | بالنسبه لي، إنه ينجح في الرحم فقط |
Bebek, rahimde kendi kalbini sıkıp ölmüştü. | Open Subtitles | الطفل ضغط على قلبه في الرحم و مات |
Bebeklerin bile rahimde daha fazla yeri vardır. | Open Subtitles | يا الهي الرضيع لديه متسع في الرحم |
rahimde her şey hiper hızla ilerler. | Open Subtitles | ،كل شئ يحدث بسرعة بالغة في الرحم |
rahimde geçen güzel bir gün daha. | Open Subtitles | يوم جميل آخر في الرحم |
rahimde sorun yok. Bebeğin kalp atışları? | Open Subtitles | الرحم محمي، نبض قلب الجنين؟ |
tek rahimde yarım düzine yavruya gebe kalır. | Open Subtitles | ينجب نصف درزن من نفس الرحم |