"riske attı" - Traduction Turc en Arabe

    • خاطر
        
    • خاطرت
        
    • يخاطر
        
    • خاطروا
        
    • وخاطر
        
    • جازف
        
    Hayatını bir ton altın için o riske attı, ben değil. Open Subtitles هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل
    "pilot Sunder Khanna'ya," 35 Squadron... mahsur kalmış arkadaşları için kendini riske attı. Open Subtitles إلى الملازم أول طيار سندر خان 35 سرب الذى خاطر بحياته لإسقاط الإمدادات إلى الجنود فى الجبهة
    Borçlularına kalmış olan araziyi ve parayı riske attı. Open Subtitles الليدي ألين منعته من الورث فهرب من دون أي يملك أي شئ خاطر بكل ثروته وورثه، والمال الذي بقي لدى الدائنين له
    -Evet..seni korumak için hayatını riske attı Open Subtitles نعم , اود قول ذلك لقد خاطرت بحياتها من اجلك
    Yapacağımız işe 24 saat kalmışken, her şeyi riske attı. Open Subtitles لقد تبقى على العمل أربع و عشرون ساعة و هو يخاطر بالعملية بأكملها
    König elindeki bilgilerle müttefiklere giderek, her şeyi riske attı. Open Subtitles كونيغ خاطروا بكل شيء يذهب إلى الحلفاء مع هذه المعلومات.
    İki gün ve gece boyunca yürüdü, hayatını riske attı ve ayrıldı. Tek isteği onu görmekti. TED سار طيلة يومين وليلتين وخاطر بحياته وخرج، والشيء الوحيد الذي أراده هو رؤيتها.
    Cinayetten aranıyordum ama rüyamdaki çocuk beni kurtarmak için kendini riske attı. Open Subtitles لقد كنتُ مطلوبةً للعدالة، لكنَّ ذلك الرجل الذي في الحلم، لقد خاطر بحياته لينقذني
    En yakın arkadaşına, oğluma yardım etmek için her şeyi riske attı. Open Subtitles لقد خاطر بكل شيء ليساعد أفضل أصدقاءه, أبني
    Bir kere, sadece bir kere ormandan geçerek kendini riske attı ve anında soyuldu. Open Subtitles إلا مرة واحدة ، عندما ، خاطر بنفسة فى الغابة و سرق
    O oğlan, Kyle, seni bulmak için hayatını riske attı. Open Subtitles هذا الولد ، كايل خاطر بحياته ليأتى و يجدك
    İş arkadaşı Craig bana gerçeği söyleyerek işini riske attı. Open Subtitles زميله كريغ خاطر بلتجارتهم كلها ليخبرني بالحقيقة
    Bu adam kendisinin ve ailesinin hayatını riske attı ve onun serseri bir hapishane çetesi tarafından öldürülmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles الرجل خاطر بحياته وبعائلته ولن اتركه يُقتل بواسطة أحد عصابات السجن الوضيعة
    - Evet ama çok şeyi riske attı. Open Subtitles نعم، لكنه خاطر أكثر من اللازم، أليس كذلك؟
    Seni kurtarmak için herşeyini riske attı. Open Subtitles لقد خاطر بكل شيء ، من أجل وضعك على الدرب الصحيح
    Garuda'yı yenmemize yardım etti. İnsanlarımız için hayatını riske attı! Open Subtitles و ساعد في هزم الغارودا خاطر بحياته من أجلنا
    Mary bugün hayatını riske attı. Bugün oradaydı çünkü seni onurlandırmak istiyordu. Open Subtitles ماري خاطرت بحياتها اليوم وكانت هناك لأنها أرادت إرضائك
    Benim için her şeyini riske attı. Open Subtitles هي طائفة مسيحية لكن لا تعترف بالطوائف المسيحية الأخرى خاطرت عالمها بأكمله من أجلي
    Gizli görevi sırasında, sıradan vatandaşları kurtarmak için hayatını riske attı. Open Subtitles خلال فترة عملها السري خاطرت بحياتها لحماية كل المواطنين يوميًا
    Senin için hayatını riske attı. Open Subtitles لمَ عساه يخاطر بحياته من أجلك؟
    Sonra birden bire buraya gelmek için her şeyi riske attı. Open Subtitles ثم، فجأة، فإنه يخاطر بكل شيء ويأتي هنا
    - Hayatını kurtarmak için onu riske attı. Open Subtitles خاطروا حياتها في محاولة لانقاذها.
    Kariyerini, evini, sizin için riske attı ve şimdi siz bizi öylece bırakıp sırtınızı dönüyorsunuz. Open Subtitles وخاطر بمهنته ومنزله والآن انتما تديران لنا ظهركما وتتركونا هكذا
    Hayatını benim için riske attı. Open Subtitles لقد جازف برقبته لمصلحتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus