"rolün" - Traduction Turc en Arabe

    • دور
        
    • دورك
        
    • الدور
        
    • دوراً
        
    • دوركِ
        
    Dilin oynadığı rolün, uyaran ve tepkinin, seslenme ve cevaplamanın önemini bilmiyorduk. TED لم نكن نعرف دور اللّغة، حافزا و استجابة و نداء و ردّا، كم كان ذلك هامّا في تطوّر هؤلاء الأطفال.
    Detektif rolünü ben oynuyorum. Senin rolün Stresli Kadın. Open Subtitles أنا أؤدى دور المحقق أنت تؤدين دور السيده التى فى مأزق
    Belki de senin rolün Jedi Konseyi ile görüşmek değildir. Open Subtitles ربما التحدث الى مجلس الجاداي ليس دورك بعد كل هذا
    Bak, diyeceğini dedin. Ama senin rolün burada son buluyor. Open Subtitles لقد أوضحت وجهة نظرك لكن دورك في هذه اللعبة انتهى
    Gwen oldukça iyidir, rolün üstesinden gelir. Open Subtitles جوين , انها ممثة جيدة , ستؤدي الدور على أفضل وجه
    rolün bir parçası mı, yoksa ortalıkta öyle mi geziyor? Open Subtitles أهذا من أجل الدور أم أنه يتجول بهذا الشكل؟
    Oynayacağım sonraki ilk filmde senin de rolün olacak. Open Subtitles في أفلامي القادمة، سأحرص على دور لك فيهم
    Benim filmimde oyuncusun. Eğlenceli bir rolün var. - Sakın ziyan etme. Open Subtitles فكرى فى كمخرجك أنتِ فى فيلمى لديكِ دور جيد
    Ama babasının yakalanmasında oynadığı rolün bilinmesini neden istemiyorsunuz? Open Subtitles لكن لماذا لا ترغبين بكشف دور الولد في القبض على والده في جلسّة علنية؟
    Muhafızları olarak, bundan sonra çocukların hayatında yasal bir rolün olacak. Open Subtitles كوصية، سيكون لكِ دور أساسي في حياتهم من الآن فصاعداً
    Öte yandan senin hâlâ önemli bir rolün var. Open Subtitles أنت على النقيض لا يزال لديك دور مهم لتلعبه.
    Ama gerçekleştirmeyi amaçladığım kehanette.. ..halâ oynayacak bir rolün var. Open Subtitles أما الآن فما زال لديك دور لتلعبه في النبوءة التي أنوي تحقيقها.
    Öyleyse, bu senin filmdeki rolün ise, bu seni memnun eder mi? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا دورك في الفيلم هل ستكون سعيد؟
    Ya senin rolün bu olsaydı, insanlar senin bu filmini... görünce davet edilseydin? Open Subtitles ماذا لو كان هذا هو دورك سيرى الناس هذا الفيلم و سوف تكوني في الفيلم هل انت سعيدة؟
    Telefilmdeki rolün için hangi aktörü istersin? Open Subtitles من الممثل الذ تريده أن يلعب دورك في الفيلم التليفزيوني؟
    Sherry, burada bugünkü rolün benim şartlarıma, benim programıma göre. Open Subtitles شيري ، اي كان دورك هنا اليوم فقد كان تحت شروطى وجدولى الخاص
    Her oyunda kesintiler yapılır, ve rolün büyüklüğü önemli değildir Olive. Open Subtitles كل مسرحية تكون بحاجة إلى بعض الحذف ، و حجم الدور ليس بالشئ الهام
    Senin ufacık rolün neredeyse tamamlandı. Open Subtitles الدور الصغير الذي تؤدينه قارب على الإنتهاء
    Sonra da ağlamaya başladım... bir kısmı rolün bunu gerektirdiğinden, bir kısmı da Open Subtitles وبعد ذلك بدأت البكاء وهذا لأن الدور يتطلب ذلك ولكن في نفس الوقت شعرت حقا بالسوء
    Son birkaç haftadır hayatında meydana gelen değişikliklere bir bak, bu rolün giderek belirginleştiğini göreceksin. Open Subtitles انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل
    Film projemde küçük ama çok önemli bir rolün vardı. Open Subtitles انت تلعب دوراً حاسماً في عرض الفديو الخاص بي هذا صحيح
    Bak, bu işteki rolün ne veya ne değil bilmiyorum ve gerçekten umurumda da değil. Open Subtitles انظري ، أنا لا أعرف دوركِ في كل هذا ولا يهمني هذا حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus