"romanya" - Traduction Turc en Arabe

    • رومانيا
        
    • الرومانية
        
    • روماني
        
    • الروماني
        
    • الرومانيين
        
    • رومانية
        
    • ورومانيا
        
    • برومانيا
        
    Kutsamamız olmadan, asla Romanya Prensi olamaz, ve soyun tükenir. Open Subtitles بدون مباركتنا لن تكون اميرا علي رومانيا و ستنتهي سلالتك
    Romanya Hükümeti onun ülkeyi terk ettiğinden bile emin değildi. Open Subtitles الحكومه الرومانيه لم تكن متأكده من أنه غادر رومانيا قط
    Bu ritmik yapı, Küba cinquillo'su olarak Porto Riko'nun bomba müziğinde ve Kuzey Romanya müziğinde bulunur. TED يوجد هذا الشكل الإيقاعي في موسيقى السينكويو الكوبية، وفي البومبا البورتوريكية، وفي موسيقا شمال رومانيا.
    Belli ki,arabasını Romanya'ya sürerken, oğlum vahşi yulaflarını kızla ekmiş. TED على ما يبدو، انه أقام علاقة جنسية مع فتاة أثناء قيادته سيارتها في رومانيا.
    16:30 uçuşu, Romanya Havayolları, Doğu Berlin. Open Subtitles انها رحلة 16: 30 الى شرق برلين, على الخطوط الرومانية
    Bu şalı bana Romanya Prensi Carol vermişti. Open Subtitles التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه
    Sanki Romanya Kraliçesiymişim gibi arabayı sinagogun önüne çekmişsin. Open Subtitles لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا
    İkinci Dünya Savaşında Romanya'da, Yunanistan'da, Yugoslavya'da bulundum. Open Subtitles في الحرب العالمية الثانية , كنت في رومانيا اليونان , يوغوسلافيا
    Romanya'da, kutsal adetlerin doğru şekilde yerine getirilmesinden sorumludurlar. Open Subtitles في رومانيا هم مسؤولون عن المراعاة الصحيحة للمناسك المقدّسة.
    Romanya kırsallarında, değişim hızı nispeten daha yavaştır. Open Subtitles في رومانيا الريفيّة، سرعة التغيّر كانت بطيئة نسبيّاً.
    Ve hiçbir oğlunuz ya da onların oğulları veya onlarınkiler, halk tarafından asla Romanya prensi olarak kabul görmeyecek. Open Subtitles و ابنك وابنه و ابنه لن يقبلوا بك اميرا رومانيا علي الشعب
    Benim kutsal görevim Romanya'ya düzen getirmektir. Open Subtitles مهمتي المقدسه هي ان ارجع النظام الي رومانيا
    Beyler, Romanya'ya hoşgeldiniz. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles مرحبا بكم في رومانيا ايها الساده ماذا يمكنني ان افعله لكم ؟
    Yani, yeniden Romanya Prensi olmaya hazır mısın? Open Subtitles لذا هل انت جاهز لتعود اميرا علي رومانيا ثانيه ؟
    ve Romanya'ya Papa'nın kutsaması ve desteğiyle geri döndün, öyle mi? Open Subtitles و هكذا سنعود ثانيه الي رومانيا بمباركه البابا و دعمه
    Şafakta onu Romanya dışına kaçıracak olan soylularla geri dönüşü için plan yapıyorlar. Open Subtitles كانوا يخططوا لذهابه عند النبلاء في الفجر الذين كانوا سيهربونه من رومانيا
    Norbert gitti. Dumbledore, bir kolonide yaşaması için onu Romanya'ya gönderdi. Open Subtitles لقد ذهب نوربرت، أرسله دمبلدور إلى رومانيا
    Shepard, Romanya'nın güneyindeki Bükreş'te bulunan bir akıl hastanesine yattı. Open Subtitles أزج بنفسه فى مصحه عقليه. فى بوخارست,جنوب رومانيا.
    Ortadan kayboluşunun nedeni, dar görüşlü Romanya Cumhuriyeti'ndeki acımasızca yapılan araştırmalar olabilir. Open Subtitles إختفائُها لفت الأنظار ودعى للتّحقيق في الأعمال الوحشية المُشاعة ضمن الجمهورية الرومانية المعزولة
    Köşede bir Romanya restoranı var, denemek için ölüyorum. Open Subtitles هُناكَ مَطعَم روماني على الناصيَة أَردتُ تجربتَهُ من مُدَة
    Kösede bir Romanya restorani var. Open Subtitles هُناكَ ذلكَ المَطعَم الروماني على الناصيَة
    Sultan'ın ordularını dışa çekmek için Romanya'ya destek verdi. Open Subtitles من المناضلين الرومانيين ليقودوا الشعب حتي يطرد قوات السلطان
    15-19. yüzyıllar arasın Romanya'da kullanılan Kiril alfabesi yazılıymış. Open Subtitles يقول أن الكتابات رومانية سيريالية، استخدمت فقط من منتصف القرن الـ15 إلى القرن الـ19.
    Bu küçük ülkelerin yani İtalya, Yunanistan, Bulgaristan ve Romanya'nın kapanmamış hesapları ve geri istedikleri topraklar vardı. Open Subtitles تلك الأمم الأصغر كانت إيطاليا، اليونان، بلغاريا ورومانيا وكلها لديها حسابات لتصفيها أيضاً.. وأراضي تريد استعادتها
    Bonus olarak, Romanya'daki arkadaşların da acı çekecek. Open Subtitles كعلاوة لكِ أصدقائكِ برومانيا على وشك المعاناة أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus