"ruhumun bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من روحي
        
    Farkındayım. Ama vazgeçersem, sanki ruhumun bir parçasını teslim ediyormuşum gibi hissedeceğim. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكن إذا توقفت سأكون سلمتُ جزء من روحي
    Ama şunu bil aldığım her canla birlikte ruhumun bir parçası da ölüyor. Open Subtitles لكن إعلمي مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه
    Ama şunu bil aldığım her canla birlikte ruhumun bir parçası da ölüyor. Open Subtitles لكن إعلمي مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه
    Bütün bu deliliğe, cinayetlere ve kargaşaya rağmen sana sayende ruhumun bir köşesinin sanki canlanıyormuş gibi hissettirdiğini söyleyebilirim. Open Subtitles و يمكنني إخبارك أن على الرغم من كل هذا الجنون, القتل و الفوضى هناك جزء من روحي يشعر أنه يعود للحياة بسببك
    Onların büyülerinden birini her kullandığımda ruhumun bir kısmı yanıp gidiyor. Open Subtitles كل مرة أستخدم واحدة من تعاويذهم يحترق جزء من روحي
    8000 dolar. Ve ruhumun bir parçası. Open Subtitles ثمانية آلاف وقطعة صغيرة من روحي.
    Lütfen, ruhumun bir kısmını kendininkinin içinde tut. Open Subtitles من فضلك، إحتفظ بجزءاً من روحي بداخلك
    "Mart 1953, arkadaşlarımın hepsi aşkı bulmuşken nedense ben "sanki ruhumun bir parçası kayıp ya da ölmüş gibi kimseyle bağ kuramıyorum." Open Subtitles "مارس عام 1953، على حين صديقاتي جميعًا وجدن الحبّ، إلّا أنّي لسبب ما" "أعجز عن التواصل مع أيّ أحد، وكأنّ جزءًا من روحي مفقود أو ميّت"
    Seni bulmak için ruhumun bir parçasından vazgeçtim. Open Subtitles تخليت عن جزء .من روحي لإيجادك
    ruhumun bir parçası da. Open Subtitles بل جزء من روحي
    ruhumun bir parçası da. Open Subtitles جزء من روحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus