"söylemişti" - Traduction Turc en Arabe

    • قال
        
    • أخبرني
        
    • أخبرتني
        
    • قاله
        
    • قالت أنها
        
    • اخبرني
        
    • وقال
        
    • أخبرنا
        
    • قالته
        
    • قالت بأنها
        
    • قالوا
        
    • ذكر
        
    • قالت أنّها
        
    • أخبرنى
        
    • اخبرتني
        
    Martin Luther King insaların gururla yüceltilmeye ihtiyacı olduğunu söylemişti. TED قال مالكوم لوثر كينغ أن الناس بحاجة أن يرتقوا بكرامة.
    Denetim ile Baidu başkanı Robin Li, bir zamanlar Çin halkının rahatlık karşılığında belirli bireysel haklardan vazgeçmek istediğini söylemişti. TED مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة.
    Seni terk etmek istiyordum. Ama o bana kalacağımı söylemişti. Open Subtitles كنتُ أريد الابتعـاد عنك، لكنه قال أنني يجبُ أن أبقى.
    Şey... bir zamanlar biri eski yüce kralların yukarıdan bizi gözetlediğini söylemişti. Open Subtitles حسناً أخبرني أحدهم أن عظماء الملوك السابقون هناك في الأعلى يشاهدوننا بإستمرار
    5 yaşındayken, o kadın bana su altında nefes alabileceğimi söylemişti. Open Subtitles في سن الخامسة، أخبرتني هذه المرأة أنه يمكنني التنفس تحت الماء
    Adamın biri güzel şeylerin uzun sürmediğini söylemişti bir keresinde. Open Subtitles أحدهم قال ذات مرة أن الأشياء الجميلة لا تدوم طويلاً
    Bir süre önce babam benim kabul edileceğim her üniversiteye gitmemi sağlayacağını söylemişti. Open Subtitles قبل ذلك الوقت والدى قال لى يمكننى ان التحق باى كليه فى العالم
    Oscar Wilde söylemişti sanırım, "Sevdiğin şeyi yok et." ya da tam tersi "Sevdiğin şey seni yok eder." Open Subtitles وكان أوسكار وايلد الذي قال هل تدمير شيء تحب. انها على العكس من ذلك ، ما تحب يدمر لك.
    Bekçi hatırlayabildiğimiz ya da hayal ettiğimiz herşeyi yaşabileceğimizi söylemişti. Open Subtitles المالك قال انه يمكننا مواجهة اي شي نتذكره او نتخيله
    Homer bir keresinde madenini ailenden daha çok sevdiğini söylemişti. Open Subtitles هومر قال فى مرة أنك تحب المنجم أكثر من أسرتك
    Dikkatli ol Sid. Randy katilin insanüstü biri olacağını söylemişti. Open Subtitles كونى حذرة يا سيدنى ,راندى قال أن القاتل سيكون خارق
    Tumbler kötü durumda. Porsche'un Wiltern ve Wetherly'de olacağını söylemişti. Open Subtitles أضعنا،لقد قال بأن البورش سيكون في زاوية ويلترن و ويثثرلي
    ayrıca biri bana af dilemenin ... kimseyi küçültmeyeceğini... ve affedenin sevgi dolu kocaman bir yüreği olduğunu söylemişti. Open Subtitles بالمناسبة هناك شخص ما قال ان الاعتذار لا يقلل من قيمة الشخص و الذي يَغْفرُ له يَمتلكُ قلب كبير.
    Kendi merkezimi bulana kadar benim döngümün... asla tamamlanmayacağını söylemişti. Open Subtitles لقد قال ان دائرتى لن تكون مكتمله000 حتى اجد مركزى.
    Son konuşmamızda, bir tür bilgiyi izlemek hakkında gizemli bir şey söylemişti. Open Subtitles في آخر مرة تحدثنا، قال شيء غامض عن انه يتبع أثراً ما
    Gördüğüm en seksi kızın onu aramak için geleceğini söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني أن هناك كتكوتة مثيرة يراها سوف تبحث عنه
    Bir keresinde yüksek IQ'ya sahip olmanın banyo yapmamak için mazeret olmadığını söylemişti. Open Subtitles أخبرني ذات مرّة أنّ وجود معدّل ذكاء عالي لديّ ليس عذراً لعدم الإستحمام
    Etrafı denizle çevrili bir kasabada yüzme bilmememin tehlikeli olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرتني من الخطاء أن لا أعرف و أنا أعيش في جزيرة
    Yani babam yüzüğe o kadar verdiğini söylemişti. Open Subtitles على الأقل، هذا هو الثمن الذي قاله أبي إنه دفعه
    Hiç takmadığını ve belki bir gün benim takacağımı söylemişti. Open Subtitles قالت أنها لم تلبسهم أبداً ولكن يوماً ما سألبسهم أنا
    O orospu çocuğu üç ay içinde terfi alacağımı söylemişti. Open Subtitles ذلك السافل اخبرني بأنني سأحصل عليها في غضون 3 اشهر.
    Onlar Boccherini'den* parçalar çalarken birisi gelip yaşlı kraliçenin öldüğünü söylemişti. Open Subtitles وبينما كَانوا يعزفون الكونشرتو جاء شخص ما وقال الملكة الأم توفت
    Yardımcınızla irtibata geçmemeniz ne acınası. Burada olduğunuzu söylemişti. Open Subtitles آلم تتصل بمساعدك ، لقد أخبرنا بأنك كنت هنا.
    Son bir şey daha. Büyükannem bir gün geri döneceğini söylemişti. Open Subtitles و هذا هو المغزى إن أخر ما قالته هو أنها ستعود يوماً ما
    Grubunun çalışması vardı ama annen okuldan sonra beni alabileceğini söylemişti. Open Subtitles كنتِ تتدربين على العزف، ولكن أمك قالت بأنها ستقلني بعد المدرسة
    Doktora son geldiğinde 20 yaşında birinin kalbine sahip olduğunu söylemişti... Open Subtitles آخر مرة زرت الأطباء قالوا أنه كان لديك قلب شاب صغير
    Dietrich, Buenos Aires'ten bir arkadaşının işe dahil olacağını söylemişti. Open Subtitles ديتريش ذكر بأن شخصا من بيونس أيريس سيأدخل فى اللعبة
    Bu ayın kirasını ödedi ama bir arkadaşını ziyarete gideceğini söylemişti. Open Subtitles لقد دفعت إيجار الشهر كاملاً، لكن قالت أنّها ستذهب لزيارة صديق.
    Geçen sefer bir polis bana 2 dakikada geldiğini söylemişti. Open Subtitles المرة الأخيرة التى أخبرنى شرطى بهذا لم يستغرق سوى دقيقتين.
    Bak, aynı lafı mezuniyet balosunda eski kız arkadaşım da söylemişti. Open Subtitles حبيبتي السابقة اخبرتني بنفس الكلام في حفلة التخرج وكانت عاهرة كاذبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus