...Bekle, sözümü geri aldım Ben sapık doktor olmak istiyorum. | Open Subtitles | انتظر , أنا أسحب كلامي أريد أن أكون الطبيب المنحرف |
Öldürseniz de sözümü söyleyeceğim. | Open Subtitles | بإمكانك قتلي كما تشاء لكن ليس قبل أن اُكمل كلامي |
Pekala benim Amerikalı savaş tutsaklarım... sözümü tutup sizi serbest bırakacağım. | Open Subtitles | و الآن يا أسرى الحرب الامريكيين سأفي بوعدي و أطلق سراحكم |
Ama sonra savaş başladı. Ve ben sözümü tutamadım. | Open Subtitles | ،لكنّ الحرب بدأت بعد ذلك ولم أستطع الحفاظ على وعدي |
Kontrat yapmadığımı bilirsin, ama sana sözümü veriyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أوقع عقود ولكن أعطيك كلمتي |
sözümü tutmak için uğraşmadığımı mı sanıyorsun? | Open Subtitles | تظنين انى لم ابذل كل مالدى لابقى هذا الوعد |
sözümü bitirdiğimde hala gitmek istersen, seni kalmaya zorlamayacağım. | Open Subtitles | إذا أردت المغادرة بعد أن أنهي كلامي لن أجبرك على البقاء |
Pekâlâ, sözümü geri alıyor ve bu vesileyle bu alçaltıcı durumun tek sorumlusunun sen olduğunu açıklıyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أسحب كلامي إذن المسئول الوحيد عن هذا الوضع المُهين هو أنت. |
İlk defa benim sözümü dinledin ve bak arabama ne yaptın. | Open Subtitles | لم تسمعي فيها كلامي الاَن إنظري ماذا فعلتي في سيارتي |
- Vampirdi. - sözümü geri alıyorum. Yardımı olmuyor. | Open Subtitles | ــ مصاص دماء ــ أجل, أسحب كلامي, هذا لا يساعد |
Küçüklere, bir söz verdiğimi ve sözümü tuttuğumu söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | هل هذا غير صحيح ، رالف؟ اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
Küçüklere, bir söz verdiğimi ve sözümü tuttuğumu söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | هل هذا غير صحيح ، رالف؟ اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
Önemsediğim birine olan sözümü bozdum ve hatta korkumdan dolayı birini öldürdüm. | Open Subtitles | لقد نكثت بوعدي لشخص أهتمّ به كثيراً وقتلت رجلاً بسبب خوفي |
- sözümü bozamazdım. - Edward seni seviyor! | Open Subtitles | ـ لم أستطع أن أقطع وعدي وأقول لك ـ لكن ادوارد يحبك أنت |
sözümü tutmadığımda sonuçlarına katlanacağımı biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات |
Şövalyeliğimi sana adamaya söz verdim ve sözümü tutuyorum. | Open Subtitles | وعدت أن أكرس فروسيتي لك و أنا أحفظ كلمتي |
Belki öyle ama sözümü tutmazsam Troy'la gitmek zorunda kalacak ve ben de bu vicdan azabıyla yaşamak zorunda kalırım. | Open Subtitles | لربما. لكن لن أكسر كلمتي، حتى لو عاشت مع تروي، يجب أن أعيش مع هذا الوعد. |
Ben sözümü tuttum. Sen parayı, ben de düşmanı verdim. | Open Subtitles | لـقد إلتـزمتُ بكلمتي أعـطيتني المــال , أعـطيتك الأسـم |
sözümü geri alıyorum. Senin gibi bir Asgard'a daha önce rastlamıştım. | Open Subtitles | إسمح لى بسحب كلمتى لقد إلتقيت بأحد الأسجارد مثلك من قبل |
Ama bana, Bir Kafkasyalıya, sözümü tutacak mıyım diye soruyorsan? | Open Subtitles | و تسألني أنا القوقازي إذا كنت سأحتفظ بعهدي ؟ |
Kadın: 'Söz verdin.' Adam: 'sözümü geri alıyorum! | Open Subtitles | فقالت له : انت وعدت فقال لها : انا اسحب وعدى |
Bay Musgrave, cevabı açık olan sorular sorduğumda lütfen sözümü kesmeyin. | Open Subtitles | سيد ماسكريف ارجو عدم مقاطعتي عندما اتحدث |
Ona aynı şeyi 3 kere söylemek zorunda kaldım ve yine de sözümü dinlemedi. | Open Subtitles | وكان لا بدّ أن أكرّر كلماتي إليه ثلاث مرات وهو لم ينتبه |
Ama kardeşine bir söz verdim. Ve onun aksine ben sözümü tutarım. | Open Subtitles | ولكنني وعدت اخاك، وأنا على نقيضه، أفي بوعودي. |
Hayır konuşmuyordun, sözümü bölüyordun, o programı sunan kişi bendim ve sen buna saygı göstermedin, her zaman senin için varmışım gibi hissettiriyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت تقاطعيني ولم تحترمي حقيقة شخصيتي أمام الجمهور وأشعر أنني دائماَ هناك لأجلك |
Sadece kendime söz verdiğimi hatırlıyorum ve gerçekten sözümü tutmaya çalışıyorum. | TED | أتذكر فقط أنني أخذت عهدا على نفسي، وأحاول فعلا المحافظة على وعودي. |
Bir kere daha ben konuşurken cevap verirsen, sözümü kesersen, gözlerini devirirsen ölürsün. | Open Subtitles | وإن حاولت أن ترد عليّ أو تقاطعني أو لم تخفظ عينيك بينما أتحدث |