Ama bir süre sonra takdim mektubunun sahte olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | ولكن بعد مدة قصيرة , اكتشفت أن مقدمة الرسالة كانت مزيفة |
Öyle sanıyorsun ama bir süre sonra rüyalarına girmeye başlıyor. | Open Subtitles | أجل، قد تظن هذا ولكن بعد مدة ستبدأ بالظهور بأحلامك |
Bir süre sonra, sahip olduğumuz azıcık para da bitti, ama ben tek başıma idare ettim. | Open Subtitles | بعد فتره قصيره ما جمعناه من مال قليل قد ذهب , لكنى وفقت فى حياتى |
Şimdi bir ara veriyoruz ve kısa bir süre sonra galibi açıklayacağım. | Open Subtitles | نتوقف , ومن ثمَّ نتابع الحدث وسأعود إليكم بعد قليل لإعلان الفائز |
Deminan da kısa süre sonra onlara yetişti ve katıldı. | TED | التحق بهم ديمينان في وقت لاحق قليلاً، وتبعهم إلى المنزل. |
Başta konuşkan gibi gelse de, bir süre sonra bir bakmışsın resmen buz kalıbına dönmüş. | Open Subtitles | كان متكلّم في البداية، لكن بعد حين تحوّل بشكل مطلق إلى |
Kısa bir süre sonra bebeği buraya, yetimhaneye getirdi ve evlatlık verdi. | Open Subtitles | بعدها بقليل , أحضرت مولودها الى الميتم هنا و منحته لنا لكي يجري تبنيه |
İnfaz edilmesinden kısa bir süre sonra erişimi bile olmaması gereken yüz binlerce bilgisayar dosyasını çalıp bir yere sakladığını öğrendik. | Open Subtitles | وبعد وقت قصير من إعدامه، اكتشفنا أنّ الرجل سرق مئات الآلاف من ملفات الكمبيوتر والتي لم يكن من المفترض اطلاعه عليها، |
Ama kısa bir süre sonra, birkaç hafta sonra Google'dan bir mesaj aldım. diyordu ki, hey birisi sana zarf bırakmış. | TED | لكن بعدها بفترة قصيرة وصلتني رسالة، بعدها بعدة أسابيع، من غوغل تقول، لدينا مغلف لك. |
Bir süre sonra, onları korkutan sese bağışıklık kazanıyorlar. | TED | فإنهم يكونون مناعة من الأصوات التي تخيفهم بعد مدة. |
Fakat verilere baktıktan bir süre sonra, şunu fark ettim: burada bir takım yapılar var gibiydi. | TED | ولكن بمراجعة البيانات، أدركت بعد مدة أنه يوجد ما يشبه الهياكل هنا. |
Gürültü bir süre sonra gürültü olmaktan çıkıyor. | TED | بعد مدة ستصبح الأصوات العالية شيئاَ عاديًّا. |
Kısa bir süre sonra da öldüğünü duydum. | Open Subtitles | وبلغني انه توفي بعد فتره وجيزه من مقابلتي له |
Bir süre sonra hiç düşünmediğin şeyler yazmış olduğunu görürsün. | Open Subtitles | و بعد فتره إذا ، أبقيت يدك تتحرك مدة كافيه كلمات و أفكار تبدأ بالظهور إنك لم تعلم أبدا أنك تملكها |
Bu şehrin insanları bir süre sonra sakinleşecek. Lütfen sabırlı olsun. | Open Subtitles | السكان في هذه المدينه سيهدؤن بعد قليل لذلك أرجوك كن صبورا, |
Kısa süre sonra, bu demo senin için hazır olacak. | Open Subtitles | إذاً، لدي عينة جديرة بالإهتمام و ستكون جاهزة بعد قليل |
Kısa bir süre sonra şüpheli ikinci yaralı,... ..civardaki bir hastanede bırakılmış olarak bulundu. | Open Subtitles | في وقت لاحق بأحد المستشفيات القريبة، تم ترك أحد المتهمين المصابين فيه |
Bir süre sonra oraya çıktığında çok rahat olacaksın. | Open Subtitles | بعد حين ستصعدين إلى هناك، وستخدعيهم بهذا الخطاب |
Önce bir şey istersin, sonra o istek bir ihtiyaç olur, ve kısa bir süre sonra, sporda olduğu gibi, kendini ona kaptırırsın. | Open Subtitles | لا أعرف ، في البداية تريدين شيئاً و بعدها تتحول إلى حاجة و بعدها بقليل تصبح مثل الرياضة تكرسين نفسك إليها |
Bundan kısa bir süre sonra bir döküman | Open Subtitles | وبعد وقت قصير من اتخاذ هذا التدبير ،تم تداول وثيقة داخلية |
Kısa bir süre sonra öldü zaten. Bizde yemeklere bir süre ara verdik. Hayır, demek istediğim. | Open Subtitles | توفى بعدها بفترة قصيرة لذا توقفنا لفترة مراعاة للظروف. |
Kısa süre sonra da bir El Kaide militan grubunun saldırısına uğradınız. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل، هـوجمتـمَ من قبل مجموعة من المتشددين من تنظيم القاعدة |
Daha sonra, görevleri yerine getiremedi ve kısa bir süre sonra öldü. | Open Subtitles | بعد ذلك,لم يستطع أن ان يشترك في أي مهمة ومات بعدها بوقت قصير |
Tamam. Ama bir süre sonra, bunun benim yaşantım olduğunun farkına vardım. | TED | حسناً. ولكن بعد فترةٍ وجيزة أدركت أن هذه هي حياتي. |
Yavaş yavaş siyahın miktarını arttır bir süre sonra sarıya olan ilgisi azalacaktır. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت قم بزيادة كمية الأسود بدون أن تخبر صديقك وسيفقد لذة بودرة الحشرات قريبا |
Bir süre sonra birileri bu işi eşelemeye başlayınca, grup dağıtılmıştı. | Open Subtitles | وبعد فتره بداء احدهم في طرح الاسئله حينئذ اوقفوا العمل |
Eminim ki bir süre sonra beni.. ..serbest bırakacaktın. | Open Subtitles | لا ريب أنّك وددت تحريري بعد مدّة ملائمة. |
Fakat bu şeyler bir süre sonra yok olur, yanlışlıklar temizlenebilir. | TED | ولكن هذه الأمور تتلاشى بعد فترة. يمكن للحالات الشاذة أن تُمحى. |