"sınavlar" - Traduction Turc en Arabe

    • الإمتحانات
        
    • الامتحانات
        
    • الإختبارات
        
    • الامتحان
        
    • اختبارات
        
    • الاختبارات
        
    • إمتحانات
        
    • امتحانات
        
    • الإمتحان
        
    Evet, anne, söz veriyorum. Son sınavlar biter bitmez döneceğim. Open Subtitles نعم يا أمي، سوف أعود للمنزل قريباً، بعد انتهاء الإمتحانات النهائية.
    Sürtük, sınavlar hiçbir zaman okuldan erken ayrılmana imkân vermez. Open Subtitles السافل، الإمتحانات لم تمنعك أبد من الخروج مبكرا
    Ceza ve sınavlar tehdit olarak görülüyor. TED العقاب و الامتحانات يُنظر اليها كالخطر.
    Pasquale, sınavlar yüzünden böyle bir saçmalık yapma. Open Subtitles باسكوالي , ما هذا الهراء حول الامتحانات ؟
    Eski sınavlar, ilaç torbası gibi dolanan ders verenler. Open Subtitles الإختبارات القديمة، دَفع المعلمين لـ ضغط المخدّرات.
    Ödev teslim etmeme politikama ve sınavlar öncesi çalışma eksikliğine rağmen bu durum iyi not almama engel olmuyordu. Open Subtitles وهذا لم يمنعني من الحصول على علامات جيدة جداً بالرغم من سياستي في رفض النشاط اليدوي وقلة دراستي قبل الامتحان
    Bana belirli aralıklarla habersiz sınavlar yapacaklarını bile söylediler. Kaçırdığım sınavları telafi etmek için ve... Open Subtitles وسوف يعطوني اختبارات دورية مفاجأة حتي أعوض عمَّا فاتني
    Çok ölçmeli sınavlar, kalıtsal özelliklerinizi anlamanın bir yolu -- hafızanız, dikkatiniz. TED الاختبارات المتعددة هي وسيلة لفهم السمات الكامنة لشخص ما - ذاكرتكم، انتباهكم.
    Her gün, sınavlar ve üniversite başvurusu için stres yaşıyor. Open Subtitles كلّ يوم، هي مرهقة على الإمتحانات وتقديم إلى جامعة
    Nefret ettiğimiz sınavlar ve hocalar o koca soru işaretinden çok daha az korkutucu geliyor. Open Subtitles تبدو الإمتحانات إضافة إلى الأساتذه الذين كرهناهم أقل إثاره للخوف من علامة الإستفهام حول المستقبل
    Okul, sınavlar, kültürel normlar üzerine ödevler. Open Subtitles , فقط المدرسة , الإمتحانات مشاريع عن مراكز متعددة الثقافات
    sınavlar hep var. Babalar ise bir kere var. Open Subtitles لدينا الكثير من الإمتحانات و لكن لدينا أب واحد فقط
    Bizi hayvanlardan ayıran şey, sınavlar ve kaliteli mobilyalardır. Open Subtitles الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات
    Hayır, o sınavlar aletimi kaldırır. Open Subtitles لا.. أتشوق الى تلك الامتحانات انها رائعة
    Bak, sınavlar üç gün içerisinde başlıyor ve seni bir daha görememe riskini almak istemiyorum Open Subtitles انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية
    Aşığım, sınavlar bitti ve o yaşıyor. Open Subtitles أنا واقعٌ في الحب، الامتحانات انتهت, وهو على قيد الحياة.
    sınavlar sadece yeteneklerini sınamak için değil kalbini sınamak için tasarlanmıştı. Open Subtitles الإختبارات تم تصميمها لتختبر اشياء اكثر من مهاراتك فقط صُممت لتختبر قلبك
    Bilirsiniz, sınavlar, üniversite seçmeleri acaba yılsonu balosuna kim davet edecek diye merak etmeler falan. Open Subtitles مثل الإختبارات و التقدم إلى الجامعه و هل سيطلبني أحد للرقص بحفل مدرسي
    Her gece sınavlar yüzünden endişelendiğim için gözüme doğru düzgün uyku girmiyor. Open Subtitles لقد كنت مستيقظة طوال الليل .. و قلقة بشأن الامتحان
    Annemi, son sınavlar için beni çalıştırmanın sorun olmayacağına ikna ettim. Open Subtitles . . ودأبت على إقناع امي انه من غير المضر ان تكون مدرسي من اجل اختبارات الإنتساب
    Bildiğiniz gibi bu sınavlar asıl olarak bireysel özelliklerinizi ortaya çıkarmak için hazırlandılar. Open Subtitles كما تعلمون، فهذه الاختبارات وضعت أساسا للكشف عن قدراتكم الفردية
    Pamuk çiftliklerinin gelişimiyle ilgili sınavlar olacak. Open Subtitles سيكون فيها إمتحانات شفهية يومية في مجال تطوير صناعة القطن.
    sınavlar sırasında görüşmüştük. Open Subtitles لقد رأيتك في امتحانات منتصف الفصل الدراسي، أتذكرني؟
    sınavlar sırasında şarkı çalmayı. Open Subtitles .. تلك الاغنية الأغنية التي ذيعت أثناء الإمتحان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus