| Her zaman anneniz sizinle yalnız ilgileniyor ve şimdi sıra bende. | Open Subtitles | أمكم دائماً ما تكون وحدها معكم، والآن جاء دوري |
| sıra bende. Bundan böyle sen Küçük Dorrit olacaksın. | Open Subtitles | هذا دوري هينثفورس يجب أن تكون دوري الصغير |
| Tamam nasıl oynanacağını anladım. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | حسنا، فهمتُ كيف تلعب هذه اللعبة، الآن دوري. |
| Ama geçti. sıra bende mi? | Open Subtitles | نعم , لكنه استطاع تجاوزه ممكن الان آخذ دوري ؟ |
| Şimdi benim sana yumruk atmam lazım Bill, sıra bende. | Open Subtitles | نعم.. فيجب ان ارد لك الضربة الان هذا دورى الان |
| - Kıvırmak veya içeri sokmak yok. - sıra bende, sıra bende. | Open Subtitles | لا ثني ولا حشر قمصان به عندما نرتديه - دوري, دوري - |
| - Hayır. sıra bende. Sinirliyken acele yürüdüğünde ne kadar salak göründüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | حان دوري لأسألك، هل رأيت كيف تبدين غبية حين تمشين مسرعة وأنت غاضبة؟ |
| Ama bunu yapmayacak. Şimdi sıra bende, senden çok daha iyi olacağım onun için. | Open Subtitles | انه دوري الآن ، وسأكون الأفضل له وافضل مما كنتِ |
| Çok insancaydı. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | اللعنة أوه حسناً ، ذلك كثير بالنسبة للطريقة الإنسانيّة لقد حان دوري الآن |
| İkiniz de yeterince hikaye anlattınız. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | كلاكما إكتفِوْا من قصصكما, الآن حان دوري |
| Güzel, sıra bende. | Open Subtitles | أوه جيد, حان دوري حسنا, إنه أمر مشوق للغاية |
| Tamam, sıra bende. | Open Subtitles | أنا لم أقس أبداً أي جزء من جسدي بـ مسطرة حسناً , حسناً دوري |
| Tamam, sıra bende. Elinde kristal küre yok. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، دوري الآن ليست لديك كرة سحرية |
| Şimdi sıra bende. Senin klasiklerini dinledik şimdi benimkileri dinleyelim. | Open Subtitles | و الآن حان دوري , لقد استمعنا الى الموسيقا الكلاسيكية خاصتك دعنا نسمع خاصتي |
| Şimdi sıra bende. Anakin, beni takip etme! Gemi hala çalışır halde. | Open Subtitles | الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل |
| - Neden? Son bahçıvanı sen seçtin şimdi sıra bende. | Open Subtitles | -أنتِ من أختار البستاني السابق ، و الآن حان دوري |
| Hayatımı mahvettin, şimdi sıra bende. | Open Subtitles | انت خربت حياتي, انه دوري لكي اخرب حياتك. |
| Sen epey eğlendin, sıra bende. | Open Subtitles | لقد أخذتَ مايكفي من المتعة، أليس كذلك؟ حان دوري الآن |
| İşin bitti Stromberg. Şimdi sıra bende. | Open Subtitles | لقد أطلقت رصاصتك يا سترومبرج الآن جاء دورى |
| - Jack, sıra sende. - Hayır, sıra bende. | Open Subtitles | ـ "جاك"، أنت التالي ـ أوه، لا، أنا التالي |
| Tamam, sıra bende. Beni yap! - Selam. | Open Subtitles | أنا التالية أظنها مسألة تعرضها لأنواع من |
| sıra bende. | Open Subtitles | انة دورُي الآن. |
| Ama Devrim bir teröre dönüştü. Nihayet sıra bende; beni de öldürecekleri kesin. | Open Subtitles | الثورة أصبحت مرعبة وتجتاح الأرض وقريبا سأصبح ضحيتها |
| sıra bende. Ona gitmesini söyleyin. | Open Subtitles | كلا كلا هذا وقتي قل لها بأن ترحل |
| O zaman sıra bende | Open Subtitles | اذا هل حان وقتي ام حان وقتك يا اخي؟ |
| - sıra bende. Sıra sende değil! | Open Subtitles | اعطني الرهان انا التالي |