"sızdırma" - Traduction Turc en Arabe

    • تسريب
        
    • داخلية
        
    • التسريب
        
    • ابتزاز
        
    • على عامل
        
    • بُناءً
        
    Sinir gazı hakkında en ufak bir sızdırma yapamayız. Open Subtitles ولا يمكننا تسريب المعلومات بشأن غاز الأعصاب
    Öyleyse bu sızdırma işlemi sizin tarafınızdan yapılmadı. Open Subtitles إذًا أنتَ تقـول ، من أجـل السجِل أن تسريب الخبر لم يأتي من هذا المخيم ؟
    İçerden bilgi sızdırma nedeniyle SPK tarafından inceleniyorlar. Open Subtitles حسنٌ، إنّهم قيد التحقيق من قِبَل هيئة الأوراق المالية والصرف بتهمة التداول بُناءً على معلومات داخلية.
    Bir bilgi sızdırma... ipucuna rastladınız mı? Open Subtitles لم ترى اى تلميح على تعاملات داخلية ؟
    sızdırma skandalıyla babamın ilgisini ana hatlarıyla anlatıp elimden geldiği kadarıyla olayların kapsamlı bir kronolojisini kurula sunacağım. Open Subtitles سوف أخرج تورط أبي في فضيحة التسريب واقدم للمجلس الوقت الزمني الشامل
    Görev, bilgi sızdırma sanatında kendini iyi geliştirmiş bir uzman gerektiriyor. Open Subtitles تتطلب المهمة وجود خبير شخص ذا تدريب ممتاز في فن ابتزاز المعلومات
    O tahmin ilk yakıt sızdırma hızına göre hesaplanmıştı. Open Subtitles انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير .... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى
    O zaman Moskova seni öldürür çünkü sızdırma sızdırmadır. Open Subtitles حسناً ، موسكو ستقوم بقتلك عندئذ لأن التسريب هو مجرد تسريب
    Ah neyse ki anal sızdırma yok, değil mi? Open Subtitles لكن على الأقل ليس هناك تسريب شرجى، صحيح؟
    Ve beş dakika içinde rakibime felaket bir sızdırma oldu. Open Subtitles وخلال خمس دقائق ثمة تسريب فاجع لمنافستي
    Bunun iyi bir sızdırma olduğuna inanıyor. Open Subtitles هذا التسريب، يظن، أنه تسريب جيد.
    - Dub, sistemin sızdırma yapması için programlanmış olabilir. Open Subtitles من المحتمل أن "ل.دب" قد أُعيدت برمجته لتنفيذ تسريب
    STUXnet ile ilgili gizli bilgileri sızdırma iddalarıyla Open Subtitles حول تسريب مزعوم "لتفاصيل سرية بخصوص "ستكس نت
    İçerden bilgi sızdırma. Open Subtitles تداوُل بُناءً على معلومات داخلية.
    Sayın Hakim bu bir saadet zinciri veya içeriden bilgi sızdırma davası değil bu soğukkanlı bir cinayet. Open Subtitles حضرة القاضي، هذه ليست "مخطط بونزي" او "مهادنة داخلية" هذه جريمة قتل، بدم بارد
    - Hem bilgi sızdırma değil. Open Subtitles اولاً ، هذه ليست معلومات داخلية
    Evet, sızdırma talihsizlik oldu. Bunda inkâr edilecek bir şey yok. Open Subtitles .أجل، التسريب كان أمراً محزناً .ليس هناك أيّ إنكار لهذا
    Sen yasal görüşme diyorsun ben ise para sızdırma diyorum. Open Subtitles انت تقول نقاش قانوني انا اقول ابتزاز
    Evet sızdırma. Open Subtitles ابتزاز؟ -أجل، إنه ابتزاز.
    O tahmin ilk yakıt sızdırma hızına göre hesaplanmıştı . Open Subtitles انا أسف يا سيدى , ذلك التقدير .... كان يعتمد على عامل الفقد الأصلى " وليس على " 2 _ 0 _ 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus