Burada tabii ki bir yol var, ki bu da gece geç saatlere kadar oturup bütün haberleri okuyarak bütün gerçekleri ezberlemek. | TED | هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير. |
Çok geç saatlere kadar çalıştık. Annesiyle tanıştın mı? Harika biridir. | Open Subtitles | . كنا نعمل لوقت متأخر جداً . هل قابلت والدتة ؟ |
Geç saatlere kadar kalmanı istedim çünkü bu müessesenin çok önemli elemanlarından birisin... | Open Subtitles | لكنّي بحاجة إليك للعمل هُنا لوقت مُتأخّر لأنّك جزء هام مِن هذه الشركة |
İsterdim ama ortaklarla akşam yemeği var ve geç saatlere kadar çalışmam lazım. | Open Subtitles | اوه,كنت لأحب,ذلك ولكن لدي عشاء مع رؤسائي ويجب علي العمل حتى وقت متأخر |
Oyunlardan hiç hoşlanmıyor ya da fanatik olabilirsiniz. Geç saatlere kadar oyun oynuyor olabilirsiniz. | TED | ربما تكون متحمس, او انك تنتظر ظهور لعبه جديده تكون حتى وقت متأخر تلعب لعبه معينه |
Annemle geç saatlere kadar yeni fikirlerimizle birbirimize ilham veriyorduk. | TED | كنتَ أبقى مع والدتي لوقتٍ متأخر نتحدث عن آخر أفكارنا ونلهم بعضنا البعض. |
Geç saatlere kadar burada envanter çıkardığın için çok sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك هنا تقوم بجرد للسلعة لوقت متأخر. |
Eşin olsaydım, geç saatlere kadar kalıp bütün arkadaşlarınla arkadaş olabilir miydim? | Open Subtitles | اذا كنت شريكتك, هل يمكنني البقاء لوقت متأخر واصبح صديقة لكل اصدقائك؟ |
Evet envanterlerle uğraşıyordum ve geçen hafta geç saatlere kadar çalıştım. | Open Subtitles | نعم اردتها ان تكون شامله لذلك عملت لوقت متأخر الاسبوع الماضي |
Seni böyle geç saatlere kadar tutan Bill mi, merak ediyorum. | Open Subtitles | إنّني فقط أتساءل ما إذا كان بيل أبقاك لوقت متأخر جدّاً. |
Dün gece herkes gittikten sonra o burada kaldı. Geç saatlere kadar çalıştı. Benden mum istedi. | Open Subtitles | البارحة، عندما غادر الجميع، بقي هنا لوقت متأخر جدًا يكتب لوحده بلا نور |
Bu yüzden geç saatlere kadar kalmanı istemiyorum. | Open Subtitles | لذا، أنا لا أحب أن تبقين لوقت متأخر خارجاً |
Gould geç saatlere kadar çalışırmıydı ? | Open Subtitles | قبل ان يتم غلق المكتب. لا بد وأن جولد كان يعمل لوقت متأخر |
Ailesi dün gece geç saatlere kadar çalıştığını söylüyor. | Open Subtitles | أكدت عائلتها أنها كانت تعمل لوقت متأخر أمس. |
Çok çalışıyor olmalısınız. Bu gece geç saatlere kadar çalışacak mısınız? | Open Subtitles | لابد أنك تعمل ساعات طوال، هل ستعمل لوقت متأخر الليلة؟ |
Evine uğradım. Geç saatlere kadar çalışacağını söylediler. | Open Subtitles | لقد مررت على منزلك ,فاخبرونى انك ستعمل هنا حتى وقت متأخر |
Baban, geç saatlere kadar kalma demedi mi? | Open Subtitles | والدك ييسمح لكِ بالبقاء حتى وقت متأخر أليس كذلك ؟ |
Meşhur bir üniversitede olacaktım ve tutkulu öğrencilerle gece geç saatlere kadar tartışacaktık. | Open Subtitles | أكون في جامعة شهيرة أجادل الطلاب الشغوفين حتى وقت متأخر من الليل |
Büyük ihtimalle geç saatlere kadar kalamam anlyıor musun? | Open Subtitles | لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟ |
Annem geceleri geç saatlere kadar eve dönmemi bekliyor. | TED | اعتادت أمي أن تنتظرعودتي حتى ساعة متأخرة من الليل |
Bizim için daha fazla kazanabilsin diye burayı erkenden açar, geç saatlere kadar kalırdı. | Open Subtitles | كان زوجي يفتح المغسلة مبكراً.. ويجلس فيها إلى وقت متأخر.. فقط ليجمع لنا مالاً أكثر.. |
Emeklilik primi alanların geç saatlere kadar uyuduğunu sanırdım. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ أحد إكراميّات التقاعد هُو النوم حتى وقتٍ مُتأخّر. |
Bilmiyorum eğer geç saatlere kadar çalışırsa kalacak. | Open Subtitles | لا أعلم، لو عملت حتى وقتا متأخرا فستبقى هناك |
Bu gece geç saatlere kadar çalışmak zorundayım. | Open Subtitles | سأضطرّ للعلمل حتّى وقت متأخر هذهِ اللّيلة. مُجدداً؟ |
Bir Avrupa takımındayım ve bu yüzden saçma sapan saatlere kadar uyanık kalmam ya da o saatlerde uyanmam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا على فريق أوروبي حتى في بعض الأحيان أنا أن البقاء حتى ساعات سخيفة جدا أو الاستيقاظ في ساعات سخيفة. |
Ona gece geç saatlere kadar ders verirken bile aklına gelmedi. | Open Subtitles | , بعد كل تلك الليالي الطويلة و أنا أعلمه و لم يخطر له أن يدعوني |
Geç saatlere kadar konuşur ve film izleriz. | Open Subtitles | مارأيك في السكن معي , يمكننا السهر ونحن نتحدث ونشاهد الأفلام |