Sekiz saatlik bir çalışma gününde her bir şeye yoğun ilgi gösterdiğinde ne çok şey yapabildiğini görmek şaşırtıcı. | TED | وستتعجب من قدر ما يمكنك إنجازه في ثماني ساعات يومياً، إذا قمت بعمل كل شيء تلو الآخر بتركيز مكثف. |
Bu yüzden eğer seksen yaşını görecek kadar yaşarsam hayatımın elli yılını özetleyen beş saatlik bir videom olacak. | TED | اذا لو عشت حتى 80 سنة من العمر، سيكون فيديو من خمس ساعات التي تلخص 50 عاماً من حياتي. |
Sinemadan, hiç anlayamadığım dört saatlik, bir filmden çıkmış gibiydim. | Open Subtitles | كنت مذهول كمن يشاهد فيلم 4 ساعات و لم يفهمة |
Bu arada, incelemen gereken 24 saatlik bir bant kaydı var. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، عندك 24 ساعة شريط تصنّت على الهاتف للنسخ. |
Bu bana kaçmam için 24 saatlik bir pencere veriyor. | Open Subtitles | ليُبقيني حراً لـ 24 ساعة لكن الآن، يا أيها الناس، |
Yani kendisini bir buçuk saatlik bir Porsche gezisine çıkarmış. | Open Subtitles | إذًأ، فقد أمضت ساعة ونصف في سيارت البورش مع نفسها |
İstediğim şey sadece haftada bir iki saatlik bir şey. | Open Subtitles | , الالتزام الذي أطلبه منك هو عدة ساعات في الاسبوع |
Bense yedi saatlik bir ameliyata girmiştim; öldüğünden haberim yoktu. | Open Subtitles | أنا كنت في جراحة ل7 ساعات ولم أعلم أنه مات. |
8 saatlik bir iş için bana 10.000 papel verdi. | Open Subtitles | وأرسلني على القارب مع 10.000 دولار لمناوبات تدوم ثماني ساعات |
Sonrasında 6 saatlik bir yolculuğumuz daha olacak, ne hoş. | Open Subtitles | و سيكون لدينا 6 ساعات اخرى من القيادة , بسيطة |
Henüz yok ama inmeden önce sadece sekiz saatlik bir uçuş zamanımız var. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكننا لدينا 8 ساعات من الطيران فحسب قبل أن نضطر للهبوط. |
Eğer toplantıda 10 kişi varsa, bu 10 saatlik bir toplantıdır, bir saatlik değil. | TED | إذا كان هناك 10 شخصا في الاجتماع , إنه اجتماع 10 ساعات. |
Outlook'ta sekiz saatlik bir toplantı ayarlamazsınız. Yapamazsınız.Yapabilir misiniz onu da bilmiyorum. | TED | انت لم تقرر اجتماع لثماني ساعات مع التوقعات. لا يمكنك. أنا لا أعرف حتى إذا كنت تستطيع. |
Dört saatlik bir prosedürün 15 dk.sını bile kendisi idare etse şanslı olacak. | TED | ستكون محظوظة إذا استطاعت أن تعمل أكثر من 15 دقيقة خلال عملية مدتها أربع ساعات. |
1840'tan beri ortalama yaşam süresi iki katından fazlasına çıktı ve şu anda da her gün yaklaşık 5 saatlik bir oranla artıyor. | TED | متوسط معدل الاعمار زاد بمقدار الضعف منذ 1840 وهي حاليا تزيد بمقدار حوالي خمس ساعات يوميا |
İsviçre Alplerinde bir saatlik bir konuşma yapmanın nesi kötü? | Open Subtitles | أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟ |
İsviçre Alplerinde bir saatlik bir konuşma yapmanın nesi kötü? | Open Subtitles | أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟ |
Baktığınız şey ise, 24 saatlik bir süre için Kuzey Amerika üzerindeki uçak trafiğidir. | TED | ما ترونه هو حركة مرور الطائرات فوق أمريكا الشمالية خلال مدة 24 ساعة. |
Kırk yaşıma bastığımda, sadece 30'lu yıllarımı kapsayan bir saatlik bir videom olacak. | TED | عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري. |
Georgia'nın Buckhead mahallesindeki Klan cüppe fabrikası o kadar meşguldü ki siparişlere yetişmek için 24 saatlik bir fabrikaya dönüşmek zorunda kaldı. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
48 saatlik bir zaman dilimi içerisinde, bu teste katılan çeyrek milyon insana ulaşmış olmak beni fazlasıyla heyecanlandırdı. | TED | كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه. |