"sabırla" - Traduction Turc en Arabe

    • بصبر
        
    • الصبر
        
    • بالصبر
        
    • صبر
        
    • صبوراً
        
    • وصبر
        
    • والصبر
        
    Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak. Open Subtitles أن تبقى هنا وتنتظر بصبر أن يذبحك السيد العظيم، أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد على قلعة شباك العنكبوت
    Bence doğrudan cehenneme bile gönderebilir ikimiz de sabırla orada bekliyor olacağız. Open Subtitles أعتقد أن بوسعها ردَّها مباشرة للجحيم حيث سأكون وإياك في انتظارها بصبر.
    Bu yüzden süper zeka potansiyeli, madde boyutunda uykudadır, tıpkı atomun gücünün insanlık tarihi boyunca uykuda olup, 1945'e kadar sabırla orada beklemesi gibi. TED ومن ثم فإن احتمالية الذكاء الصناعي تظل كامنه في المادة، وهذا الأمر أشبه بالذرة الكامنة عبر التاريخ البشرية، والتي انتظرت بصبر حتى عام 1945.
    Domateslerin büyümesi de ya Sırp haydutların yakalanması da hepsi sabırla ilgili. Open Subtitles أما إنه يزرع الطماطم أو يعتقل أفراد عصابة صربية، كله عن الصبر.
    Her çocuk iyi bir öğretmen ve biraz sabırla okumayı öğrenebilir. Open Subtitles كل طفل يستطيع التعلم إذا توفر له المعلم الجيد و الصبر
    sabırla onu dinlemekle veya dinleyemiyorsan dinler gibi yapmakla. Open Subtitles يتعلق بالصبر والسماع له أو التظاهر بالسماع له,عندما تكون حقاً لا تستطيع سماع له
    Daha söyleyeceklerin varsa, onları da sabırla dinlerim. Sonra bir gün,ikimiz oturur tartışırız bu büyük işleri. Open Subtitles وسأنصت في صبر لما لم تقله بعد، وسأُعد الفرصة المناسبة حتى أسمع
    Bazı insanlar balık avlamayı bir botta rahatlamak ve sabırla oltayı çevirerek balığı almak olarak düşünürler. TED عندما يفكر بعض الاشخاص في الصيد يأتي في مخيلتهم الاسترخاء في قارب يترنح بصبر للحصول علي صيد اليوم.
    Bir varmış bir yokmuş, bir anne ördek yumurtaların üzerinde oturmuş sabırla çatlamalarını bekliyormuş. TED ذات يوم، رقدت بطة بصبر على مجموعة بيض، منتظرةً أن يفقس.
    Yolunu gözlüyordum, sabırla kaptanımın denizden dönmesini bekliyordum. Open Subtitles ـلقدكنتأبحثعنك.. وأنتظر بصبر عودة القائدة من البحر.
    Yürüyerek dükkâna geliyorsunuz, sabırla bekliyorsunuz ama evden arayan özel muamele görüyor. Open Subtitles ألا تكره هذا ؟ تأتي كل هذا الطريق لوحدك وتنتظر بصبر وشخص يتصل من منزله يحصل على المعاملة الأفضلية
    Ben bitirene dek burada durup sabırla bekleyeceksin. Lütfen. Open Subtitles إنكِ ستنتظرين هنا بصبر حتى أجتاز الإختبار، من فضلك؟
    Siz çocuklar burada iştahlarınızı kapatırken geri kalanlarımız... sabırla bekliyoruz. Open Subtitles بينماأنتمهناتفسدونشهيتكم, بقيتنا ينتظرون بصبر
    Bu konseyin harekete geçmesini sabırla bekledim ama insanlarımız bu çürüyerek ölen Ark'ın içinde yoruldu. Open Subtitles لقد انتظرت بصبر هذا المجلس لكي يتحرك ولكن شعبنا تعب من الموت في هذه السفينه المتعفنه
    Tüm evrak işlerini halleti, adını doğruca listeye yazdırdı ve sabırla bekledi. TED وملأت كل الأوراق، وكتبت الاسم صحيحًا هناك وانتظرت بفارغ الصبر.
    Çok hayalkırıklığına uğradığını biliyorum ama üzerimize düşen yükü sabırla çekmek zorundayız. Open Subtitles لكننا يجب أَن نتحمّل وطأتنا في الصبر الساعة أنتهت.
    Bir sürü seloteyp ve biraz sabırla neler neler yapılır. Open Subtitles بالكثير من الشريط اللاصق و قليل من الصبر يصنعوا فارقا كبيرا
    Şimdi sana ne anlatırsam, beni büyük sabırla ve dikkatle dinleyeceksin. Open Subtitles ايا كان ما أقوله عليك أن تسمع مع الكثير من الصبر والتركيز
    Buna karşın yılanlarsa aylardır açlar ve tek umutları sabırla bekleyerek yakalayacakları bir av. Open Subtitles لكن بالرغم من أن الأفاعي يجوّع لشهور أملهم الوحيد من التعب واكل وجبة طعام هو ان يتحلى بالصبر ويثبت
    Bu yüzden kararımı değiştirene kadar sabırla beklemeniz gerekecek. Open Subtitles لذا عليك أن تتحلى بالصبر وتنتظر حتى أغيّر التقييم
    Şanslıyım ki şu eller sabırla, tahammülle ve azimle öğrendiğiniz gibi gerçek bir mümine ait. Open Subtitles أنا محظوظ بأن تلك الأيدي تعود إلى مؤمن حقيقي صبر و تَحَمل وثابر حتى يتعلم
    - Sakince bekle, sabırla. Open Subtitles فقط خطط لها، و كن صبوراً.
    Yavaşça, sabırla. Hoşuna gittiğini söylüyor. Open Subtitles ببطء وصبر ولكنه رائع هي تقول ذلك
    Ama zaman içinde sabırla Cain'in sesini ve şifresini kaydetmeyi başardık. Open Subtitles لكن مع الوقت والصبر استطعنا أن نسجل صوت كاين وجمعنا الأحرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus