"sadece işini" - Traduction Turc en Arabe

    • بعملك فحسب
        
    • بعمله فحسب
        
    • بعملها فقط
        
    • بعملك فقط
        
    • فقط بعمله
        
    • عملها فقط
        
    • عملكِ فحسب
        
    • عمله فحسب
        
    • بواجبه
        
    Protokolü biliyorum, sadece işini yaptığını da biliyorum, ...güveli hat için erişim hakkım yok. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    Protokolü biliyorum, sadece işini yaptığını da biliyorum, ...güveli hat için erişim hakkım yok. Open Subtitles أعرف القواعد وأعرف أنكِ تقومين بعملك فحسب لكن لا يمكنني الوصول إلى خط آمن
    sadece işini yaptığını söyleyen bankacı... arkadaş geldiğinden beri yok... Open Subtitles ليس منذ أن زارنا ذلك الرجل اللطيف من المصرف وأغلقه، وكان يقوم بعمله فحسب
    Özür dilerim, bunu yapmasanız? O sadece işini yapıyor. Open Subtitles إنه يقوم بعمله فحسب في الحقيقة كنت أود ان
    sadece işini yapıyor da olabilir. Open Subtitles أو أنها تقوم بعملها فقط
    Sen sadece işini yapıyordun. Kimse davayı sana yıkamaz. Open Subtitles لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك
    Köpek sadece işini yapıyordu. Open Subtitles الكلب يقوم فقط بعمله
    Bayan Delgado sadece işini yapmaya çalışıyor, Open Subtitles الآنسة " ديلقادو " تحاول ممارسة عملها فقط
    sadece işini yapmana yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا... أحاول مساعدتك على القيام بعملك فحسب
    Ancak şimdi değil. Şu an sadece işini yapıyorsun. Open Subtitles لكن الآن، إنك تقومين بعملك فحسب
    sadece işini yap. Open Subtitles قُمْ بعملك فحسب
    Tatlım, sorun yok.Adamcağız sadece işini yapıyor. Open Subtitles عزيزتي، لا بأس الرجل يقوم بعمله فحسب
    Leo özel konularla ilgilenmiyor artık, sadece işini yapıyor. Open Subtitles إنّ ( ليو ) لن يقوم بشيء شخصي بعد الآن، فهو يقوم بعمله فحسب
    sadece işini yapıyor. Open Subtitles أنه يقوم بعمله فحسب
    New York Sağlık Merkezi sadece işini yapıyor. Open Subtitles وزارة الصحة ب"نيويورك" تقوم بعملها فقط
    - sadece işini yapıyor. Open Subtitles أظنها تقوم بعملها فقط.
    - sadece işini yapıyor. Open Subtitles أظنها تقوم بعملها فقط.
    Sen sadece işini yapıyordun. Kimse davayı sana yıkamaz. Open Subtitles لقد كنت تقوم بعملك فقط لا يستطيع أحد أن يعلق القضية عليك
    Eğitim verdiğin çocuklar gibi kulaklarını ve ağzını kapatıp sadece işini yap. Open Subtitles كن كالأطفال الذي تدرس لهم أغلق أذنك وفمك وقم بعملك فقط
    Drew, polis sadece işini yapıyor. Open Subtitles - (راشيل)؟ ‫الآن، (درو) ‫الشرطي يقوم فقط بعمله
    Dean, o sadece işini yapıyor. Open Subtitles (دين)، إنها تؤدي عملها فقط.
    Sen sadece işini yapıyordun. Open Subtitles لقد كنتِ تُؤدّي عملكِ فحسب.
    Ona kızardım. Babamın niyeti kimseye zarar vermek değildi. sadece işini yapıyordu. Open Subtitles لم يقصد والدي إيذاء أحد لقد كان يؤدّي عمله فحسب
    Sanırım sadece işini yapmaya çalışıyordu ama soruları olan kendisi değilmiş gibi görünüyordu. Open Subtitles أعتقد أنه كان فقط يقوم بواجبه ،أو أياً يكن، ولكن لم يبدو عليه بأنه الشخص الذي يسأل تلك الأسئله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus