"sana yaptığım" - Traduction Turc en Arabe

    • فعلته بك
        
    • فعلته لك
        
    • فعلته بكِ
        
    • فعلته لأجلك
        
    • فعلت معك
        
    • فعلته لكي
        
    • الذي صنعته لك
        
    • أفعله لكِ
        
    Ve açıkçası, Sana yaptığım şey için, sanırım kendimi bir parça cezalandırmak istedim. Open Subtitles وبصراحة اريد ان اعاقب نفسي قليلا لما فعلته بك
    Bak, bu konuda çok iyi değilim ama Sana yaptığım şey yüzünden çok üzgün olduğumu bilmeni isterim. Open Subtitles إسمعي,أنا لست جيدة جدا بهذا الامر لكنني أريدك أن تعرفي انني اسفة جدا عما فعلته بك
    Sana yaptığım şeylerden sonra benden şüphe etmekte haklısın. Open Subtitles اعلم انك لديك كل الاسباب لتشك في بعد ما فعلته بك
    Sana yaptığım onca şeyin intikamını almak istiyorsun. Open Subtitles لا بدّ من أنكَ تريد الإنتقام قليلاً لكل شيء فعلته لك
    Sana yaptığım veya söylediğim tüm kötü şeyler için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف على كل شيء ! لئيم قلته أو فعلته لك
    Üzgünüm. Sana yaptığım her şey için üzgünüm. Yaşattıklarım için. Open Subtitles أنا آسف , أنا آسف علي كل شيء فعلته بكِ كل شيء جعلتكِ تمرين به
    Bunu ikimiz de biliyoruz. Gerçekten Sana yaptığım şey için çok üzgünüm. Open Subtitles كلانا يعلم ذلك، وأنا آسفة جدا بشأن ما فعلته بك
    Trev, hayatım boyunca Sana yaptığım şey için asla bu kadar pişman olamam. Open Subtitles لبقية حياتي,لا يمكنني أن أكون أسفة... مثلما أنا أسفة لما فعلته بك... .
    Senden, Sana yaptığım şeyi anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع أن تفهم , ما فعلته بك
    Sana yaptığım her şey için çok özür dilerim Lorenzo. Open Subtitles أنا آسفة جدًا على كل ما فعلته بك يا (لورينزو)
    Sana yaptığım şeyi asla yapmamam gerekirdi. Open Subtitles لم ينبغي لي قط أن أفعل ما فعلته بك
    Sana yaptığım şeyden sonra morgda olmalıydın. Open Subtitles -يفترض أن تكون في المشرحة بعد ما فعلته لك
    İçerken Sana yaptığım her şey için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن كل شيء فعلته لك وقت ثمالتي
    Sana yaptığım şeyi bu yüzden söyleyemedim. Open Subtitles لذا، انا لن أقول ما فعلته لك
    Sana yaptığım her şey için özür dilerim. Open Subtitles آسفٌ على كل ما فعلته لك
    Ben korkunç bir insan ve çok kötü bir Koreli'yim. Sana yaptığım şey için çok özür dilerim. Open Subtitles ،وكما أني كوريه سيئه للغايه متأسفه للغايه لما فعلته بكِ
    Sana yaptığım onca şeyden sonra, benim için bu kadar zahmete girdiğine inanamıyorum. Open Subtitles بعد كل ما فعلته بكِ لا أصدق انكِ ستبلغين هذا الحد
    Sana yaptığım onca şeyden sonra yine de yanı başımda kaldın. Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته بكِ بقيتِ واقفةً لجانبي
    Gördüğün gibi Sana yaptığım şey doğal değil. Open Subtitles أترى ، ما فعلته لأجلك هو شيئ غير طبيعي
    Ve sen de tam orada soğutucumun yanında 15 yıldır benim Sana yaptığım gibi sen de görev icabı alkışlayacaksın. Open Subtitles وستكون هناك بجوار المبرد خاصتى تشاركنى بأخلاص كما فعلت معك طوال 15 عاماً مضت
    Sana yaptığım şey yanlıştı. Open Subtitles ما الذي فعلته لكي... لقد كان من الخطأ، و انا اعلم أنني لن اُصلح ذلك ابداً.
    Metal dükkanında Sana yaptığım yüzüğü geri vermek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين ان تعيدي لي الخاتم الذي صنعته لك في محل الحدادة؟
    Rahat, Sana yaptığım 10 şeyden daha beterdi. Open Subtitles إنه بسهولة مُحرج 10 مرات أكثر مما أفعله لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus