"satır" - Traduction Turc en Arabe

    • السطور
        
    • السطر
        
    • أسطر
        
    • ساطور
        
    • الأسطر
        
    • سطور
        
    • الساطور
        
    • سطراً
        
    • الجزّار
        
    • سطر
        
    • ساطوراً
        
    • سطرين
        
    • بسطر
        
    • صف
        
    • الاسطر
        
    Malzemeleri iyi bilin. Kutuda yazanları okuyun. Hatta, satır aralarını okuyun. Open Subtitles ‫اعرفوا المكونات، اقرأوا ما على العلبة ‫في الواقع اقرأوا بين السطور
    Hastaların bizim çalışmalarımızda epilepsi tedavisi görmek için 12 sayfa, tek satır aralıklı, onam formu okumaları gerektiğine inanabiliyor musunuz? TED هل تصدق، ١٢ صفحة ، بمسافة واحدة بين السطور على المريض قراءتها قبل خضوعهم للعلاج التجريبي من مرض الصرع؟
    Üçüncü satırdaki girinti, bu satır kendini tekrar edecek demektir. TED المسافة تبين أن السطر الثالث هو الذي سوف يعاد.
    Bir sonraki satır: Bir gövde yap. TED السطر التالي من التعليمات الرمزيه: تكوين ساق.
    Sadece 3 satır kod ile aynı şeyi yapabiliyorken neden 100 satırdan fazla kod yazasınız ki? TED لماذا تكتب أكثر من 100 سطر من الترميز، بينما يمكنك القيام بنفس العملية بـ 3 أسطر فقط؟
    Şu tuhaf satır fetişlerinden falansan söyle de ben de biliyim. Open Subtitles فقط اخبريني ما إذا كان لديك ساطور غريب أو شي ما
    Çünkü, bazen, yazdıklarının satır aralarına bakmak onu anlamak için gereklidir. Open Subtitles لأنه، في بعض الأحيان يجب عليك القراءة بين الأسطر لتفهمي مقصدها
    Okuyamıyorum ama bir sonraki satır diyor ki: Open Subtitles لا أستطيع قراءتها لكن السطور التاليه تقول
    satır aralarını okuyarak, Billy'e karşı hâlâ bazı şeyler hissediyor olabileceğini düşündüm. Open Subtitles بقراءة مابين السطور.. اعتقد أنك ربما ماتزالين تكنين مشاعر نحو بيلي
    Etrafta tembellik ediyorsun, birkaç satır yazıyorsun kahve dükkânlarında çene çalıyorsun. Open Subtitles تكتب بعض السطور تصنع بعض الأحاديث في المقاهي
    Artı, bir kez bile burada durursan satır aralarını okumayı öğrenmelisin. Open Subtitles وعندما تبقى هنا فترة، تتعلم القراءة بين السطور.
    Binlerce satır kod olmalı, samanlıkta iğne aramak gibi. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    İlk satır kendimi güvende hissettiriyorken ikinci satır kalbimi söküp, hayatın acı gerçeğini yüzüme çarpıyor. Open Subtitles و فى السطر التالى نزعت قلبى و صفعتنى على وجهى و جعلتنى أستيقظ على الحقيقه المره
    - İkinci satır, "42 Wallaby Caddesi". Open Subtitles وا , وا , واو السطر الثانى 42 طريق والابى
    Yani, anahtar metnin sayfa numarası sayfadaki satır sayısı ve o satırdaki harfin numarası. Open Subtitles إذن هي كرقم الصفحة في نص المفتاح، السطر في الصفحة، والحرف في ذلك السطر.
    Bir kaç satır kalmıştı. Yemeği bıraktım ve sessizce oturdum. Open Subtitles .ما تبقى من أسطر توقفت عن الأكل وفضلت صامتة
    Lordum, bunu ispatlayabilirim, gece yarısı tamamen savunmasız bir şekilde papağan uyurken bu maymun satır büyüklüğünde bir bıçakla papağanı öldürmeye teşebbüs etti. Open Subtitles سأثبت لك سيدي أنه في منتصف الليل وحينما كان الببغاء نائماً لا يقدر الدفاع عن نفسه جاء هذا القرد ومعه سكين بحجم ساطور
    satır aralarını oku. Bana pis kokular geliyor. Open Subtitles اقرأ بين الأسطر و سأقول كأن الأمر يبدو فيه الكثير من لحقائب السوداء
    Genelde üç satır aldığımda şanslı saydığım için kendimi.Tebrikler! Teşekkürler Open Subtitles أظن ذلك في الحقيقة أنا محظوظة لو أحصل على ثلاثة سطور
    Bu inanılmaz siyah demirden satır bu yemeğin gerçek sırrıdır. Open Subtitles هذا الساطور المدهش ذو الحديد الأسود. السر الحقيقى لهذا الطبق
    Doğal lisan işleme algoritmaları ile, - baştan sona, satır satır okuma yapabilen bir tür bilgisayar - anahtar kavramları ortaya çıkarıyoruz. TED يمكننا أن ناخذ طريقة ترتيب الكلام واللغه إلى نوع من القراءة عن طريق مع جهاز كمبيوتر، سطراً سطراً، لاستخراج المفاهيم الرئيسية منه
    Yazarların yanındayım. "satır" nın birkaç sahnesini izledik Open Subtitles إنني بقسم التنقيح شاهدنا تواً محذوفات فيلم "الجزّار"
    satır satır gidebilir daha kısa bir yol bulmaya çalışırım. Open Subtitles يمكنني أن أراجعه سطر سطر و أحاول إيجاد طريقة أقصر
    Sonra bir istasyonda iniyor, pardösüsünü açıyor ve kocaman bir satır çıkarıyor. Open Subtitles من ثم توقفوا في المحطة، هو قد فتح محطفه و أخرجها منها ساطوراً كبيراً
    İki çarpı iki boyutunda olsunlar, yani iki satır, iki sütun. TED لنجعلهم اثنان ضرب اثنان ، أي سطرين ضرب عامودين .
    Kanapede uzandığını ve farklı karakterler arasında gidip gelerek satır satır her satırı tweet attığını söyledi. TED أستقلت على أريكتها وأخذت تتردد ذهاباً وإياباً بين مختلف الشخصيات تغرد كل سطر , سطر بسطر
    Hiçbir simetriyi hiçbir satır veya sütunda ikinci defa göremezsiniz. TED لا تجدون مرتين أي تماثل في أي عمود أو صف.
    satır aralarında gizlenmiş birkaç mesajı anlayacaktır, seni temin ederim. Open Subtitles دسست فكرة أو فكرتين بين الاسطر وأؤكد لك أنها فهمتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus