savaş alanında kaybettiğim ve solmaya yüz tutan anılarımı yeniden hatırlamayı umuyorum. | Open Subtitles | أريد إسترجاع تلك البعيدة والذكريات المشوهة على ساحة المعركة الذي فُقِدت فيه |
O hayatı eve gelmek, ailemle olmak için savaş alanında bıraktım. | Open Subtitles | تركت أن الحياة في ساحة المعركة الى الوطن، يكون مع عائلتي. |
Ancak savaş alanında ömür boyu sakat kalan daha pek çok genç erkeği de düşünmeye mahkûm edilmişim gibi görünüyordu. | Open Subtitles | في آخر عملية بتر لكن بدا لكن يبدو أنه حُكِمَ عليّ برؤية المزيد من الرجال اليافعين شُوِّهوا في أرض المعركة |
Bu gece 22:00'da, Teğmen Alex Coburn savaş alanında ölecek. | Open Subtitles | الليلة في العاشرة مساء الملازم أليكس كوربون سيقتل في المعركة |
O güveni kazandığın yeri gördüm. savaş alanında, kardeşlerimi öldürerek. | Open Subtitles | رأيت اكتسبت ثقته على ميدان المعركة حيثما قتلت إخوتي وأخواتي |
İyi tarafı savaş alanında kırılmam. Kötü haber ise... | Open Subtitles | الأخبار السارة أني لا يمكن أن أنكسر في ساحة القتال أماالأخبارالسيئة.. |
Size yalvarıyorum, savaş alanında sakın ola sizi kurtarmasını beklemeyin. | Open Subtitles | لذا أناشدكم، لا تنتظروا منه أن ينقذكم في ساحة المعركة. |
Asker olduğunuzu hayal etmenizi istiyorum savaş alanında koşuyorsunuz. | TED | أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في ساحة المعركة |
Çünkü taburunuzun bir kısmı ishalse, savaş alanında o kadar da etkili olmayacaklardır. | TED | لأنه إذا أصيب بعض جنودك بالإسهال فإنهم لم يكونوا بتلك الفاعلية في ساحة المعركة. |
Durga, görkemli, şaşalı, güzel, 18 kolu ile savaşmaya hazır, aslanının üzerinde Mahishaur'u yok etmek için, savaş alanında. | TED | دورغا متألقة مكللة جميلة باذرعها الثمانية عشر مستعدة للحرب ممتطية اسدها في ساحة المعركة لتدمر ماهيشاسور |
Bazı askerler savaş alanında yatıp çürür. | Open Subtitles | بعذ الجنود يرقدون و يتعغنون في ساحة المعركة |
Bakın; bir düşman savaş alanında düşerse, onun işini bitirmen gerekir. | Open Subtitles | اسمعوا، عندما يسقط العدو في أرض المعركة فعليكم أن تجهزوا عليه |
Gerçekten, bir kez daha hayal etmenizi istiyorum savaş alanında koşan asker olduğunuzu. | TED | حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة. |
savaş alanında ruhları toplarken kimin kime hizmet ettiğini biliyordum... | Open Subtitles | عندما كنت اجمع الارواح في المعركة واعرف من خدم من |
savaş alanında, onurlu bir şekilde ölmem gerekiyordu! | Open Subtitles | لقد كان لي قدري يفترض أن أموت في المعركة |
savaş alanında şehit düşmüş asker soruyor... | Open Subtitles | أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول: |
Bu aynı, savaş alanında ki yaralı askerlerin acı çekmesine bir son vermeye benziyor. | Open Subtitles | أتعلم ، هكذا كانوا يجعلون الجنود المصابين بؤساء في ساحة القتال |
Şu an astıyla üstüyle tüm İngiliz ordusunun savaş alanında mahvolmak veya alçaltıcı bir esarete sürüklenmek üzere olduğu görülüyor." | Open Subtitles | الأساس كله والجوهر وعقْل الجيش البريطاني يبدو على وشك أن يهلك في الميدان |
savaş alanında çalışmak dostla düşmanı birbirinden ayırmanın çok zor olduğu bir bölgede çalışmak. | Open Subtitles | عمل في منطقة حرب حيث كان من الصعب , أن تفرق الحليف من العدو |
Bugüne kadar hiç savaş sırasında, savaş alanında bulunmamıştım. | Open Subtitles | إنني لم أشهد ساحة قتال أثناء إندلاع حرب قبل اليوم |
Üzülerek bildiririz ki kocanız Teğmen Louis D'Amato Avrupa'da savaş alanında hayatını kaybetmiştir. | Open Subtitles | نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك الملازم لويس داماتو.. قتل في معركة أوروبا.. |
Tanrım, savaş alanında mısınız yoksa cenaze evinde mi? | Open Subtitles | يا للهول هل هبطتم الآن في منطقة الحرب أم في جنازة ؟ |
Tekrar buluşmamızı dört gözle bekliyorum, savaş alanında! | Open Subtitles | أنتظرك بفارغ الصبر في ميدان القتال |
savaş alanında Fransızlarla karşılaştığımız zaman... her şeyin basit cevapları olacak. | Open Subtitles | عندما نواجه الفرنسيين على أرض المعركة سيكون هنالك أجوبة بسيطة على كل شيء، |
Gls teknoloji ile içiçe... bu onların savaş alanında anında kendilerini yenilemelerini sağlıyor. | Open Subtitles | جي آي إس تريد التقنيةِ التي تجْعلُهم قابلين للإصلاح فوراً على ساحةِ المعركة |
Bir an için haftasonu savaşçılarısınız, sonra bir bakmışsın, savaş alanında mermilerden kaçıyorsunuz. | Open Subtitles | ، بلحظة تكون محارب بنهاية الأسبوع و تالياً، إذا بك تتفادى . الرصاص بميدان المعركة |