Beş sayfa boyunca ona karşı ne kadar sadakatsiz olduğumdan bahsetmiş. | Open Subtitles | لقد كتبت في خمسة صفحات كيف انني لم اكن وفيا لها |
Onlara çok kızmış belli ki, birkaç sayfa notum var ondan. | Open Subtitles | يبدو أنه كثير النزاع مع الحكومة لدي بضع صفحات بخصوص ذلك |
Bu slayt yüzlerce sayfa teknik belgeyi özetler ... geçtiğimiz iki seneden beri üzerinde çalıştığımız. | TED | و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين. |
Ailesinin bir âdetiydi: altmış yıllık başkanlık tescil verilerini içeren yüzlerce sayfa. | TED | كان من تراث عائلته: مئات الصفحات التي تغطي ستة عقود من بيانات الموافقة الرئاسية. |
Bugün en az 15 sayfa yazmazsam, bunu bitiremem. | Open Subtitles | اذا لم اكتب على الاقل خمسه عشر صفحه اليوم فلن افعلها ابدا |
Bununla ilgili metin düzeltme veya sayfa onaylama diye bir rol var. | TED | هناك دور مرتبط بالمراجعة يُسمى مراجعة النسخ المطبعية التجريبية، أو صفحة الموافقات. |
Kağıt imha makinesi durumunda, iki kat fazlaydı - sayfa başı 30 sent. | TED | في حالة التقطيع ، كان الأمر مضاعفاً ، 30 سنتاً لكل ورقة . |
Yedi sayfa eksikti, tam da elinde tuttuğun miktar kadar. | Open Subtitles | لقد كانت أقل بسبع صفحات .. مع الرقم المحدد لذلك |
O kitap umurumda bile değil benim hakkımdaki birkaç özel sayfa hariç. | Open Subtitles | فأنا لا أبالي كثيراً بذلك الكتاب باستثناء بضع صفحات بعينها تتعلّق بي |
Makaleler için günde beş sayfa yazmam gerekiyordu ya da beş doları gözden çıkaracaktım. | TED | واضطررت إلى كتابة خمس صفحات يوميا لأجل الأبحاث أو كان يتوجب علي أن أتخلى عن خمسة دولارات. |
Mektupları altı sayfa ile sınırlandırılabiliyor. | TED | يمكن أن يقع حد عدد صفحات الرسائل ليصل لست صفحات. |
Neden bazılarına ansiklopedilerde daha fazla sayfa ayrılır ve besteleri çok daha fazla kaydedilmiştir? | TED | لماذا يحتلّ البعض منهم صفحات في الموسوعات أكثر من غيرهم؟ ومؤلفاتهم أيضاً، لماذا يتم إعادة تسجيلها أكثر من مرة؟ |
Bu; teologların, filozofların ve benzer şekilde, senaristlerin yazdığı yüzlerce sayfa yazının konusu olmuştur. | TED | لقد احتل هذا الموضوع آلاف الصفحات من قبل رجال الدين، والفلاسفة، وكتّاب السيناريو على حدٍ سواء. |
Hâlâ yaşayacağım hayatım var, daha yazacağım çok sayfa var. | TED | ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها. |
İşte üç sayfa buydu. Bu kadar. İşte bu korku-belirtme. | TED | هذه هي الصفحات الثلاث. ها هن. هذا هو "تحديد المخاوف". |
- Bu raflarda 2,000'e yakın defter var, ve her defterde yaklaşık 250 sayfa var. | Open Subtitles | وكل واحده تحتوى على 250 صفحه ماذا عن القتل ؟ |
Herhangi bir zamanda, herhangi bir sayfa da Web de, aslında, ...web günlüğü topluluğu bu sayfa hakkında ne düşünüyor?, diyebilirsin. | TED | ولذا فأن في أي وقت، على أي صفحة في الويب، في الواقع، يمكنك القول، ماذا يعتقد مجتمع المدونون حول هذه الصفحة؟ |
Ve küçük bir mesafe uzaklıkta, başka bir sayfa var, o da üç boyutlu ve bir boşlukla ayrılmışlar. | TED | و على بعد ضئيل جدا , هنالك ورقة أخرى ثلاثية الابعاد أيضا , و هما مفصولتان بفجوة |
Yeni bir sayfa açmak, bilinmeyene doğru bir yolculuk. | TED | كتابة فصل جديد هو المغامرة نحو المجهول. |
Hakikaten, sayfa başına 1 sent ücretle, bölümlere göre fiyatları değişen, iyi görünümlü kitaplar elde edebilirsiniz. | TED | يمكنك حقاً الحصول على كتب جميلة المظهر بتكلفة بنس واحد للصفحة كنوع من تكلفة الأجزاء اللازمة لعمل ذلك |
"Ana sayfa Okuyucuyu" geliştirirken, kullanıcılardan bir çok yorum aldım. | TED | عندما طورت قارئ الصفحة المنزلي، وصلتني تعليقات عديدة من المستخدمين. |
Bir baş sayfa haberinin düzeltemeyeceği hiçbir şey. | Open Subtitles | حتى لو كتبت قصتك بالصفحة الرئيسية فلن يشفني هذا |
Bak, sağ köşede intihar notu yer alan iki sayfalık sayfa düzeni. | Open Subtitles | النظرة، هو تخطيط صفحتين مع حق ملاحظة إنتحارها فوق هنا في الزاوية. |
Eğer gerçekten yeni bir sayfa açtıysanız kalmakta özgürsünüz. | Open Subtitles | إنْ كنتما حقّاً قد قلبتما صفحةً جديدة فبقاؤكما مرحّب به |
Şimdi ekran, teknik olarak sayfa kadar sınırlıdır, değil mi? | TED | والآن ,الشاشة لها محدودية الورقة ذاتها. |
Her gece,yeni sayfa eklenir, her gün olan yeni bir gizem hakkında yeni bir sayfa. | Open Subtitles | كل ليلةٍ، هناك صفحةٍ جديدةٍ، معلومات جديدة عن معضِلة جديدة تحدث في ذات اليوم. |
Eğer bir şekilde yeni bir sayfa açma imkanımız varsa. | Open Subtitles | ان كان هناك فقط طريقة ما تمكننا من قلب الصفحه |
Burada 2 sayfa dolusu isim var. Azaltmamız gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ،هناك صفحتان من الأسماء هنا ألا يجب أن نقلص القائمة؟ |