"seçer" - Traduction Turc en Arabe

    • يختار
        
    • تختار
        
    • يختارون
        
    • إختار
        
    • يختارك
        
    • ستختار
        
    • سيختار
        
    • يختارنا
        
    • تختارك
        
    • سأختار
        
    • اختارت
        
    • تختارين
        
    • يَختارُ
        
    • تختارنا
        
    • يختارها
        
    * Kim bitli kafalı ters bir cesedi seçer ki? Open Subtitles من يمكنه أن يختار جثة مشقلبة مع قمل في شعره
    Konuşmak için yanlış zamanı seçer ve yanlış şeyler söyler. Open Subtitles عادة,يختار الوقت الغير مناسب للكلام, ويقول الأشياء الغير مناسبة
    Tanrı her bireye kusursuz bütünlük için... şans vereceği zamanı kendisi seçer. Open Subtitles الربّ يختار لحظته ليعرض القُرب منه .. مع كُلّ روح فرديّة.
    Karar bizim, ancak bazen hayat bizim adımıza seçer ve bunu bize haber vermez. TED نحن لدينا الاختيار، ولكن أحيانًا الحياة هي من تختار لنا، ولا نحصل على فرصة الانتباه
    Sekiz yaşındaki çocukların çok azı çarpım tablosunu ezberlemeyi seçer. Open Subtitles قلة من الأولاد بسن الـ8 أعوام يختارون حفظ جدول الضرب
    Eğer insanlığın yeniden açmak için seçer, öyle olsun. Open Subtitles . إذا إختار جنس البشر أن يفتحه مجدداً ، فليكن هذا
    Fakat nasıl bir insan bizimkilerin arasında normal olmayı seçer ki? Open Subtitles ولكن أى نوع من غريبى الأطوار هذا الذى يختار أن يكون واحداً منا؟
    Olduğu zaman da program ya burada saklanmayı ya da kaynağa geri dönmeyi seçer. Open Subtitles وعندما تحدث، فالبرنامج قد يختار أن يختبئ هنا أو يعود الى المصدر
    Bu bir gelenek. Maçtan önce oyuncular bir çaylak seçer tarlaya götürüp soyar ve göğsüne S yazar. Open Subtitles إنه عرّف، قبل المباراة يختار اللاعبون طالباً في السنة الأولى
    Kurbanlarını özenle seçer sabırla onları izlermiş ve uygun an için sonuna kadar beklermiş. Open Subtitles كان يختار ضحاياه بدقه وينتظر اللحظه المحدده ويهاجم
    Neden bir insan 21. katta oturmayı seçer? Open Subtitles لكن، لمَ قد يختار أحدهم العيش في الطبقة الـ21؟
    Senato nasıl olur da sizin yerinize Pompey'i konsülos seçer? Open Subtitles كيف استطاع مجلس الشيوخ ان يختار بومبي عليك كقنصل
    Belki yemek pişirecek zamanı yoktur, bu yüzden hazır yemekler seçer, bu genellikle ne anlama gelir? TED ربما ليس لديها وقت للطبخ، لذلك تختار إعداد وجبات تناسب أوقاتها، وماذا يعني ذلك عادةً؟
    Ama bir ağaç bile büyüyeceği yeri kendi seçer. Open Subtitles ولكن حتى الشجرة تختار المكان الذي تنمو فيه
    Kavganızı seçemezsiniz. Kavga sizi seçer. Open Subtitles انت لا تختار المعركه بل هى التى تأتى اليك
    Yabancılar hızlandırılmış eğitim veren kurum ve dershaneleri seçer. Burası kırsal bölge. Open Subtitles الأجانب يختارون الأكاديميات والمدارس التأهيلية عن العادية، وفوق هذا إنها منطقة ريفية
    Başka birini seçer, kalbini ona verirse o zaman büyü yıldırımı kullansın ve sevdiği herkes ölsün. Open Subtitles لو إختار حبيبة غيري سحري سيعمي بصرها لذلك كل فتاه يحبها ستموت
    Şirin ol, çocuklar seni seçer, evlerine götürür ve bingo, ailenin bir üyesi oluverirsin. Open Subtitles تتصرف بلطف، يختارك الطفل، ويأخذك معه للمنزل وها أنت ذا، جزء من العائلة
    At yarışındaki gizli operasyonunuz için mükemmel bir kıyafet seçer size eminim. Open Subtitles أنا متأكد بأنها ستختار الثوب المثالي لك لعمليتك ِ السرية في السباقات
    Takipçileri belki daha zayıf bir komşusunu seçer ya da kafası karışıp tek bir hedef seçemesin diye yaparlar bunu. Open Subtitles ربما سيختار مطاردهم جاراً أضعف. أَو يحتار جداً لينتقي هدفاُ منفرداً.
    Âşık olduğumuz kişiyi seçeriz, bazen de o bizi seçer ve hayatın geri kalanı gelir. Open Subtitles بأن نختار الشخص الذي نحن واقعون في حبه، أو يختارنا هو أحياناً.. ومن ثمّ هنالك بقية الحياة.
    "İnandığın şeyleri sen seçmezsin. Onlar seni seçer." Open Subtitles أنت لا تختار الأشياء التي تؤمن به هي التي تختارك
    Ailemdeki en iyi adamı seçer, onu eğitir ve yerime geçirirdim. Open Subtitles كنت سأختار الرجل الأفضل و الأكثر حرصا على عائلته و ألقِّنه حتى يصبح خليفتي
    Bak bu gibi ana kız kavgalarında kız sevgilisini seçer. Open Subtitles النظر، وأكثر من ذلك أم تحارب ابنة على الذين اختارت
    Bazen, iş seni seçer. Demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles أحياناً لا تختارين وظيفتك بل تختاركِ هى أتعرفين ما أعنى ؟
    Onun için başkaları bizim yerimize eşimizi seçer. Open Subtitles لانَستطيعُإخْتياَرأزواجُنا. لذا شخص آخر هو يَختارُ أزواجنا لنا.
    -Bazen okuyacağımız kitapları... biz değil, onlar bizi seçer. Open Subtitles أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا
    Söylemek zorunda değilsin. "Kadın kendisini arzulayan erkeği seçer." Open Subtitles لم تضطر إلى هذا "لقد اختارته هو و هو يجب أن يختارها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus