"seferin" - Traduction Turc en Arabe

    • مرتك
        
    • المرّة
        
    • الحملة
        
    • تجربتكَ
        
    • البعثة
        
    • مرتكِ
        
    • مرة تمارس فيها
        
    • مرة لك
        
    Bu senin sahnedeki ilk seferin. Çabaladığın her şey. Open Subtitles هذة مرتك الاولى فى دائرة الضوء إن هذا ما تعمل من أجلة
    Bu senin sahnedeki ilk seferin. Open Subtitles هذه مرتك الاولى فى دائره الضوء ان هذا ما تعمل من اجله
    Al bakalım. İlk seferin için bende sana hediye. Open Subtitles خذي , المرّة الأولى علاوة منّي
    Bununla beraber, bu seferin tek hedefi Spartacus'u öldürmek değildir. Open Subtitles و على ذلك هذه الحملة ليست فقط لقتل سبارتاكوس
    Erica ve sen-- İlk seferin miydi? Open Subtitles هل كانت تجربتكَ الأولى؟
    Bütün bu seferin bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Open Subtitles لقد بدات أعتقد أن هذه البعثة كانت خطأ.
    ..bizi bir üst seviyeye taşıyacak, ilk seferin harika olacak canım söz veriyorum Open Subtitles إن الأمر عن الإنتقال بحبنا إلى المرحلة التالية سوف أعمل على أن أتأكد أن تكون مرتك الأولى معى مميزة أعدك بهذا
    İlk seferin olduğunu bilsem senle hiç yatmazdım da. Open Subtitles أنا ما كنتُ لأنام معك أبداً لو كنتُ أعلم بأنها مرتك الأولى.
    Sadece biraz garip hissettirdi çünkü bu senin ilk seferin. Open Subtitles فقط انت تشعر بالغرابة لانها مرتك الاولى.
    Bak, ilk seferin dağınık, sakar ve garip olacak. Open Subtitles انصتي, مرتك الأولى ستكون فوضويه ومتلعثمه وغريبه
    Peki, senin ilk seferin neden çok kötüydü? Open Subtitles اذا لماذا كانت مرتك الاولى سيئه؟
    Geçen seferin aynısını yaşıyoruz o halde. Open Subtitles حتّى نعيد ما حدث المرّة السابقة؟
    Teknik olarak ikinci seferin. Open Subtitles عمليّاً، هي المرّة الثانية
    Bu ilk seferin değil. Open Subtitles إنها ليست المرّة الأولى.
    Sultan'ım başından beri bu seferin yanlış bir karar olduğunu söyledim. Open Subtitles أيها السلطان لطالما أخبرتك أن هذة الحملة خطأ كبير
    Sultanım başından beri bu seferin yanlış bir karar olduğunu söyledim. Open Subtitles أيها السلطان لطالما أخبرتك أن هذة الحملة خطأ كبير
    Baba, alacağımız fidye tüm seferin masrafını karşılar. Open Subtitles أبى,الفدية يمكنها إنهاء الحملة بالكامل
    Senin ilk seferin nasıldı? Open Subtitles كيف كانت تجربتكَ الأولى ؟
    İlk seferin. Open Subtitles تجربتكَ الأولى
    Bilginiz olsun, bu seferin takım lideri olduğumdan protokol, "Peki efendim" denmesini emretmekte. Open Subtitles لمعلوماتك فقط بما أني رئيس البعثة فإن البروتوكول يحتم عليك أن تقول "حسنا سيدي"ِ
    - Senin ilk seferin nasıldı, güzel bayan? Open Subtitles كيف كانت مرتكِ الأولى أيتها السيدة الجميلة؟ أصمت
    Ve şimdi bunun_BAR_ilk seferin olduğunu anlıyorum. Open Subtitles و الآن عرفت انها كانت أول مرة تمارس فيها
    Demek ilk seferin, şanslıyım desene. Open Subtitles إذاً أنا محظوظ. إنها أول مرة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus