"sen elinden geleni" - Traduction Turc en Arabe

    • ما بوسعك
        
    • مابوسعك
        
    • كل ما بوسعكِ
        
    O kadar üzülme Bay Davies. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك
    Sonra Sen elinden geleni yapıp yılanı dışarı çıkartıp Sarah'ı kurtarabilirsin. Open Subtitles ثم أن يمكن أن تفعل ما بوسعك لإخراج الأفعى وإنقاذ سارة
    - Üzgünüm, telefonu açamadım. - Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles آسفة لأنني لَمْ أتمكن من إجرء المكالمة فَعلتي ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. O yaşlı cadalozu kimse yenemezdi. Open Subtitles لقد فعلت كل مابوسعك لا أحد بإمكانه هزم هذه العفريتة
    - Sen elinden geleni yapmışsın. Open Subtitles لقد فعلت مابوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ كل ما بوسعكِ . . فقط
    Kendine bu kadar yüklenme, Delia. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles (لا تقسين على نفسكِ يا (ديليا لقد فعلت كل ما بوسعكِ
    Bu çok karışık bir durum, Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles وهدا موقف معقد جدا، وأنت تبذلين ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. Birlik olup güçlenmeliyiz. Open Subtitles فعلت ما بوسعك يجب أن تظهر القوة و الوحدة
    Bu çok karışık bir durum, Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles وهدا موقف معقد جدا، وأنت تبذلين ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın, Duane. Ne parası, herneyse? Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك دوني الاموال لا تهم
    Sen elinden geleni yaptın Open Subtitles أنت تفعل ما بوسعك من أجلهم .كما تعرف
    Ne yapıyorsun? Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعك وانا اقدر ذلك
    Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد فعلتِ كلّ ما بوسعك
    Sen elinden geleni yapıyorsun. Open Subtitles انت تفعلى ما بوسعك
    Steelhead, Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles "ستيل هيد" , لقد فعلت ما بوسعك
    Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles لقد قمتَ بكل مابوسعك.
    - Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles بذلتي مابوسعك.
    - Sen elinden geleni yaptın. - Siz de öyle. Open Subtitles أنتِ فعلتِ كل ما بوسعكِ - مثلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus