CIA şimdilik senin tarafında görünebilir, ama kendi kıçlarını korumak için isterlerse seni bir otobüsün altına atarlar. | Open Subtitles | قد تكون وكالة الاستخبارات في صفّك الآن، ولكنهم سيلقون بك تحت حافلة لتبرئه ساحتهم إن أرادوا. |
Onun kendi sözüyle kendisi zaten bu işe dâhil. Ve senin tarafında. | Open Subtitles | لقد أعلن اشتراكه بنفسه وهو في صفّك |
Dostum, asla senin tarafında olup olmadığımı sorgulamamasın. | Open Subtitles | يا رجل، لا يجب عليك أن تتساءل إن كنت أقف بصفك أم لا |
senin tarafında bir araba dolusu FBI ajanı vardı. | Open Subtitles | لقد كان هناك عدد كبير . من العملاء في صفك |
Çünkü görüyorsun, bu adamların senin tarafında.. ...olmasını istemezsin. | Open Subtitles | لأنه كما ترى، إنّك لا تود من هؤلاء الرجال أن يكونوا على جانبك. |
- Kimin senin tarafında olacağını öğrenmen gerekiyor. | Open Subtitles | ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة |
Benden yapmamı istediğin çılgınca şeyler oldu ve hep senin tarafında durdum. | Open Subtitles | وقد طلبت مني القيام بأمور مجنونة ودائماً ما وقفتُ إلى جانبك |
Senden hoşlanıyorum diye senin tarafında olduğumu mu sandın? | Open Subtitles | هل لأنني معجبٌ بكِ فتظنين انني سأقف الى جانبك |
senin tarafında olduğum için şanslısın çünkü o kızla işim bittiğinde, zindanından kaçtığına bin pişman olacak. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي في صفّك ...لأنّي حين أنتهي مِنْ تلك الفتاة ستتمنّى لو أنّها لمْ تترك سجنك أبداً |
Sadece senin tarafında olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك |
Herkes senin tarafında. | Open Subtitles | الجميع معك في صفّك |
senin tarafında olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أني بصفك. |
Tüm delegeler senin tarafında. | Open Subtitles | والمبعوثون بصفك |
Şu anda Allah senin tarafında. | Open Subtitles | الآن لديك "الله" واقفاً بصفك. |
Zamanını boşa harcamayacağım. Daima senin tarafında değil miydim? | Open Subtitles | ، لن أضيع وقتك ألم أكن دائماً في صفك ؟ |
Artık senin tarafında değilim, Omar kardeş. | Open Subtitles | لم اعد في صفك بعد الآن يا أخي عمر |
Ah-ha. senin tarafında olduğumu sanmıştın dimi? | Open Subtitles | أنا اعلم بأنكِ ظننت بأني على جانبك |
Gaz pompası senin tarafında. | Open Subtitles | قبّعة غاز على جانبك. |
- Kimin senin tarafında olacağını öğrenmen gerekiyor. | Open Subtitles | ــ أتصوّر أنّكِ تريدين أن تعرفي من سيكون متعاطفاً معكِ في الشهادة |
Sana, bunu öğrenmeden önce aşık olmuştum yani ne olursa olsun hep senin tarafında olacağım. | Open Subtitles | ولكنني وقعت في غرامك قبل أن أعرف ذلك .. لذا، حتى ولو كنت قاتلاً سأكون إلى جانبك دائماً |
İşe yaradı. Artık bir sürü salak senin tarafında. | Open Subtitles | لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك |
Bak, Hannah, bu konuda senin tarafında olmak istiyorum. | Open Subtitles | اسمعي هانا انا اريد ان اكون الى جانبك في هذا الامر ، حسنا ؟ |