"sensiz" - Traduction Turc en Arabe

    • بدونك
        
    • دونك
        
    • بدونكِ
        
    • دونكِ
        
    • دونكَ
        
    • غيرك
        
    • بدونكَ
        
    • لولاك
        
    • دون لكم
        
    • بدونكم
        
    • بدونها
        
    • بدونِك
        
    • لولاكِ
        
    • بِدونك
        
    • بدونكٍ
        
    sensiz yalnız kalacağız ama, din dersi öğretmenim şöyle derdi:... Open Subtitles سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً
    Van Gein'in yüzünü sadece sen gördün. sensiz bir yere varamayız. Gelmek zorundasın. Open Subtitles أنت فقط التي تعرفين وجه فان جين نحن لا نستطيع عمل شئ، بدونك
    sensiz hiç bir şey yapamazdım. En iyilerini senden öğrendim. Open Subtitles لم اكن لانجز شئ بدونك لقد تعلمت كل شئ منك
    Senin yatağında sensiz yatmak nasıl bir şey, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفين كيف يبدو النوم في السرير من دونك ؟
    Senin ne harika bir kadın olduğundan ve dünyanın sensiz aynı olmayacağından, Sal. Open Subtitles عن كم أنك امرأة رائعة يا سال العالم لم يكن ليصبح هكذا بدونك
    Guan ve Zhang'a, bu altı vilayeti sensiz ele geçirmelerini emrettim. Open Subtitles لقد أمرتُ غوان وزهانغ المُضي للإستحواذ على مُقاطعات الكاو الستة بدونك
    Bu gizemli gezegenle sensiz ya da sana benzeyen biri olmadan yüzleşemem. Open Subtitles لا يمكنني مواجهة هذا الكوكب الغامض وحدي بدونك أو بدون شخص يشبهك
    O zaman neden İtalya'ya o kadar yolu sensiz gidiyor, ha? Open Subtitles ولكن بعدها لماذا يذهب كل هذه المسافه الى ايطاليا بدونك, هاه؟
    Belki de işleri sensiz halletmem gereken noktaya gelmişizdir Ziva. Open Subtitles ربما تحول الموقف إلى شيء ينبغي أن أتعامل معه بدونك.
    Hayatın bana öğrettiği bir şey varsa, o da kesinlikle sensiz yaşayabileceğimdir. Open Subtitles لو علمتني الحياة شيئا واحدا لكان أنني أستطيع العيش بدونك بكل تأكيد
    Onu sensiz yakalamaya kalkarak yaklaşık 20 ajanı feda etmekten kaçınmak istiyorum. Open Subtitles حسنٌ، أود تجنب التضحية بـ20 من العملاء أو أكثر لأقبض عليه بدونك.
    sensiz yaşayamam ve bunun nasıl bir şey olacağını düşünmek bile istemiyorum. Open Subtitles لم أعرف حياتي أبدا بدونك ولا أريد حتى التفكير في هذا الإحتمال
    Bunu seninle veya sensiz yapabiliriz ama her şekilde sen de bir parçasısın! Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بك أو بدونك و لكنك جزء منه في الحالتين
    Yanında olmam seni zorlayabilir, başına bela açabilir ama sensiz üzgün ve yalnız olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا ربما أجعل الأمور صعبة عليك، أو أتسبّب لك ،في المشاكل وأنا بجانبك ولكنني لا أريد أن أكون حزينة و وحيدة بدونك
    Hem o Fransız mizansenine sensiz ayak uyduramam. Open Subtitles بالأضافة ، لا أستطيع التعامل مع كل هذا المشهد الفرنسي بدونك
    Ben sensiz 5- 6 hafta bile yapamam. 5-6 yılı düşünemiyorum bile. Open Subtitles لن أصمد من دونك لـ،6 أسابيع فما بالك بخمس أو ستة سنوات
    "Sen benim gerçek aşkımsın." "sensiz yaşayamam." "Dünya bir yana, sen bir yana." Open Subtitles إنك حبي الأوحد لا استطيع العيش من دونك إنك الوحيد الذي يقف بجانبي
    sensiz sonsuza kadar yaşamaktansa seninle bir ömür yaşamayı tercih ederim. Open Subtitles أفضّل مشاركة الحياة معكِ حتّى النهاية على الاستمرار بها مِنْ دونك
    Günlerime güzellik katıyorsun ve artık sensiz bir günüm bile geçsin istemiyorum. Open Subtitles أنتِ تجعلين كل أيّامي أفضل و لا أريد أن أقضِ أيّامي بدونكِ
    sensiz geçen 3 ay boyunca nasıl yaptığmızı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأتحمل هذه الثلاث أشهر القادمة ، من دونكِ
    Hayatta kalmanı istiyorum. sensiz bir dünyada yaşayamam. Open Subtitles أناأطلبمنكَأنتظلعلىقيدالحياه، لا يُمكنني أنّ أعيش بهذا العالم من دونكَ.
    Seni seviyorum, Mari. Seni her şeyden çok seviyorum ve sensiz yaşayamam. Open Subtitles أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك
    Geç kaldın. Yemeği sensiz yedik. Open Subtitles لقد تأخرّتَ وكان علينا بدء العشاء بدونكَ.
    Bunu pek sık söylemiyorum Pauline ama sensiz başaramazdım. Open Subtitles لا اعبر عن هذا كثيراً يا بولين لم اكن لانجزه لولاك
    Üzgünüm Ray, Fakat sensiz burada gerçekten iyi bir yaşam kurduk Open Subtitles أنا آسف , راي , ولكن نحن بنينا والحياه جيدة حقا دون لكم هنا.
    sensiz kostüm partisi olmaz. Open Subtitles حفلة الأزياء التنكريّة لن تكون ممتعة بدونكم
    Şu an tam ucunda duruyorum, seninle veya sensiz herşeyi öğreneceğim. Open Subtitles لكنّي أملك الأفضليّة الآن، وسأواصل البحث حتى أعرف كلّ شيء، بمُساعدتكِ أو بدونها.
    sensiz devam ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قالوا أنهم سيتسمروا بدونِك
    Kendine de bir bardak al çünkü sensiz yapamazdım. Open Subtitles يجب أن تحضّري لنفسك مشروباً أيضاً لأنني لم أكن أفعلها لولاكِ
    Ben sensiz yaşayamam. Open Subtitles . و أنا لا أستطيع العيش بِدونك
    Şimdiyse sensiz yaşayabileceğimden emin değilim. Open Subtitles الآن لست متأكداً حتى يمكنني أن أعيش بدونكٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus