"seslerini" - Traduction Turc en Arabe

    • أصوات
        
    • إطلاق
        
    • صوتهم
        
    • أصواتهم
        
    • صوت
        
    • الطلقات
        
    • اصوات
        
    • طلقات
        
    • وصوت
        
    • صوتها
        
    • دويّ
        
    • اصواتهم
        
    • ويضربون
        
    Onların araba alarm seslerini sanki baharın şarkısı gibi dinleyebilirim. TED أستطيع سماعهم يصدرون أصوات جرس إنذار سيارتي كأنها أصوات الربيع.
    Evet çevredeki diğer gürültüleri ayırıp, silah seslerini duyabilecek şekilde ayarlanmış. Open Subtitles نعم مصقول ليتجاهل أي ضوضاء محيطة و يلتقط أي إطلاق للنار
    Onlara seslerini alçaltmalarını söyleyebilir misiniz lütfen? Open Subtitles هلا طلبتي منهم أن يخفضوا صوتهم من فضلك ؟
    Ve kendilerini ifade edip seslerini duyurduklarında nihayet huzura kavuşabildiler. Open Subtitles وحين قدموا وجهة نظرهم وتم سماع أصواتهم وجدوا السلام أخيراً
    Bu soruya cevabım, temelde şirketlerin seslerini duyurmasına yardımcı olurum. Open Subtitles جوابي لهذا السؤال أساسا بأنني أساعد الشركات ليكون لها صوت.
    Silah seslerini duymuş olmalılar, onlar buraya gelmeden dışarıya haber vermen gerek. Open Subtitles سيسمعون تلك الطلقات لذا ستحتاجين إلى إيصال الإشارة للخارج قبل أن يعودوا
    Bundan dolayı, bizimle birlikte olmayan insanların seslerini kendi yaşamımıza davet ediyoruz. TED اي اننا نقوم بالاستماع الى اصوات لاشخاص ليسوا حاضرين امامنا
    Afrika Tasarım Merkezi'ne katılmak için başvurduğunda, mülakat telefonunun arka planındaki silah seslerini duyabiliyorduk. TED في الوقت الذي كان يقدم فيه للانضمام إلى مركز التصميم الافريقي، كان نسمع طلقات نارية في خلفية مكالمة مقابلته.
    Küreselleşme hakkında süregelen tartışmada eksik kalan taraf ise işçilerin seslerini duyuramaması. TED في النقاش الدائر حول العولمة، ما كان مفقودا هو أصوات العمال أنفسهم.
    Kampanyamız, internet üzerinde benzer hikâyeler paylaşan kazazedelerin seslerini yükseltti. TED حملتنا أوصلت أصوات الناجين اللذين نشروا قصصا مشابهة على الإنترنت
    Silah seslerini duydum. Silahımı kaptım ve dışarı çıktım. Yardımı olur diye düşündüm. Open Subtitles سمعت إطلاق النار ، فاحضرت مسدسي ، وهرعت للخارج ظننت اني كنت اساعد
    Ayrıca, kaçtığımızı öğrenmiş olsalardı silah seslerini çoktan duymuş olurduk. Open Subtitles بالإضافة، لو عرفوا أننا هربنا، لكنّا سنسمع إطلاق نار بالفعل
    Kadınlar her zaman seslerini ne kadar alçaltırlarsa o kadar seksi olduklarını düşünürler. Open Subtitles مرحى، مرحى فالنساء دائماً يعتقدن أنه كلما خفُت صوتهم أثناء الحديث، كلما بدوا أكثر جمالاً
    Onların seslerini bastırmak isteyen baştakiler bile, ilk defa onların ne demek istediklerini duydu ! Open Subtitles وهكذا يسمع صوتهم قد لا يعجبكم ما يقولونه أو كيف أوصلوا رسالتهم
    Komik ama seslerini bile o kadar net hatırlıyorum ki. Open Subtitles هذا مضحك لا أزال أستطيع أن أتذكر أصواتهم بكل وضوح
    Evet, onlar bazen konuşuyor ve ben kafamın içinde seslerini duyuyorum. Open Subtitles . . أجل، يتحدثون، و أنا أحياناً أسمع أصواتهم في رأسي
    Ben küçükken denizin seslerini çalan bir radyo istasyonu vardı. Open Subtitles عندّما كنت صغيراً، إحدى محطات الإذاعة كانت تذيع صوت البحر.
    Silah seslerini duyunca dışarıya baktım ve bir adamın koşarak uzaklaştığını gördüm. Open Subtitles لقد سمعتُ بعض الطلقات فحسب ثُم نظرتُ للخارج ورأيت بعض الأشخاص يهربون
    Silah seslerini duydum. Ben de ormana doğru yürümeye başladım ve bu puştu buldum. Open Subtitles سمعت اصوات اطلاق النار فتتبعته ووجدت هذا
    Silah seslerini duyunca gözlerini açtın. Open Subtitles لقد أردتها ان تبدو كأنها ضربة قاضية ولكن عندما سمعت طلقات الرصاص كانت عيناك مفتوحتان فى نصف ثانية
    Evin yandığını, atlı adamları ve silah seslerini hatırlıyorum. Open Subtitles اتذكر حريق ذلك المنزل ، واولئك الرجال على ظهور الأحصنة، وصوت الطلقات
    Eğer bir şeylerin değişmesini istiyorsak şehirlerin politik seslerini yükseltmeleri gerekecek. TED على المدن أن تجد صوتها السياسي إذا أردنا أن نغير شيئًا.
    İngilizler ise... Bomba seslerini duymuyor musun? Open Subtitles أما بالنسبة للبريطانين فلم يكن من الممكن تجنب سماع دويّ القصف.
    Bazen hâlâ Sally Korusu'nu çınlatan seslerini duyar gibi olurum. Open Subtitles احيانا مازلت استطيع ان اسمع اصواتهم عبر غابات سالي
    seslerini duyan ölüler geldi sonra. Open Subtitles ويضربون على الحوائط الجانبيّة ويصيحون عليّ، وهكذا جاء الموتى إليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus