"seve" - Traduction Turc en Arabe

    • سرور
        
    • سأكون
        
    • بكل
        
    • سعيدة
        
    • سعيداً
        
    • سروري
        
    • دواعي
        
    • سعادة
        
    • سعيدا
        
    • بكلّ
        
    • سعيده
        
    • خاطر
        
    • وسأكون
        
    • مسرورا
        
    • بسرور
        
    Şahsi bir meseleyse seve seve ama Gizli Servis Şefi'yle görüşmek istiyorsanız biraz geç kaldınız dünden beridir artık o görevde değilim. Open Subtitles .. لو أنه موضوع شخصي، بكل سرور لكن لو كان خاص بالخدمات السرية .. أخاف أنه متأخر جداً
    Onun yerine, elektrikli sandalyeye, seve seve giderdim. Open Subtitles . لكى أنقذه لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام . بدلا ً منه بكل سرور
    Bak, benimle eve gelirsen, sana seve seve omlet yaparım. Open Subtitles أن اتيت معي البيت سأكون سعيدا بتحضير وجبة بيض لك
    Buna rağmen, öldüğü gün binlerce kişi, onun yerine seve seve canını verirdi. Open Subtitles وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر
    Eğer ortağınla bu konuda bulduğunuz bir şey varsa seve seve dinlerim. Open Subtitles أن كان لديك أنت وزميلك أي شئ عن هذا سأكون سعيدة لسماعه
    Bunu seve seve yaparım. Kızım için, senin için değil. Open Subtitles ساكون سعيداً لفعل هذا من اجل ابنتي وليس من اجلك
    - seve seve. Daphne. Bu kardeşim Niles. Open Subtitles .سيكون هذا من دواعي سروري دافني ,اقدم لكي اخي نايلز
    Onun yerine, elektrikli sandalyeye seve seve giderdim. Open Subtitles لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام . بدلا ً منه بكل سرور
    Görev başında seve seve ölürdüm ama bunu kendileri yok ettiler. Open Subtitles كنت لأواجه الموت بكل سرور لإنجاز واجبي ، لكن هذا نزع منّي
    Görev başında seve seve ölürdüm ama bunu kendileri yok ettiler. Open Subtitles كنت لأواجه الموت بكل سرور لإنجاز واجبي ، لكن هذا نزع منّي
    İşin karşılığını seve seve ödeyeceğim. Olmaması için bir sebep göremiyorum. Yarın saat 11 civarı çağırırım. Open Subtitles لا ارى اى شئ يضيرها سأكون هناك صباحا فى 11 ص
    Aleyhine olan suçlamalara ekleme yapabilsem, seve seve yapardım. Open Subtitles لو استطيع أن اُضيف شئ للتهم الموجة لك , سأكون سعيداً لهذا
    Buna rağmen, öldüğü gün binlerce kişi, onun yerine seve seve canını verirdi. Open Subtitles وعلى اليوم الذي مات فيه الآلآف والآلآف يتقبلون الموت مكانه بكل رحابة صدر
    Güven meselesine gelecek olursak seve seve ilk adımı atarım. Open Subtitles أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى.
    Herhangi bir sorunun olursa seve seve yardım ederim. Open Subtitles لو أن لديك أية مشكلات فسأكون سعيدة بمساعدتك.
    Ve annenle problemlerin varsa bunları seve seve dinlerim. Open Subtitles و اذا كان لديكي مشاكل مع امك .. سيكون من دوعي سروري الاستماع لكي؟
    Bunu seve seve yaparım. Peki ya senin istikbalin ne olacak? Open Subtitles سيكون هذا من دواعي سروري، ولكن ماذا عنك ؟
    Güvenli olduğunu düşünseydim, gece yarısına kadar seve seve beklerdim. Open Subtitles لو أعتقدت أنه سيكون آمناً سأكون أكثر سعادة لأنتظر حتى بعد منتصف الليل
    - Bana yardım edecek ajanı bulursanız seve seve. Open Subtitles سأتعاون بكلّ سرور حالما تجدين لي عميلاً يمكنه مساعدتي.
    Beyler, teknik açıdan bakarsanız, aslında evin hanımı değilim, ama sanırım bu geceliğine bu rolü seve seve üstlenirim. Open Subtitles حسناً، ايها النبلاء انا لست حقاً سيده المنزل ولكن انا كذلك الليله انا سعيده لخدمه هذا الجمع
    Sizi hayal edilmesi imkansız, seve seve kendi canınıza... kıyacağınız bir acıya sürüklüyor. Open Subtitles إنه يجعلك تقاسين آلاماً لا يمكن تخيلها، مما يدفعك للإنتحار عن طيب خاطر.
    Katili ile seve seve 50,000 dolarlık hayat sigortasını paylaşırım. Open Subtitles أسمع يأرجل أنا لدى 50 ألف دولار كبوليصة تأمين وسأكون سعيدا بإعطائها للشخص الذى سيقوم بقتلها
    Size seve seve yardım ederim, ama biraz bekleyeceksiniz. Open Subtitles سأكون مسرورا بأن أساعدك لكن سيكون عليكِ أن تنتظري
    "Onu tamir etmelisiniz! Efendim, eğer devrelerim veya dişlilerim yardım edecekse, seve seve veririm." Open Subtitles يجب أن تصلحه, سيدى، إذا ستساعد اى من دوائرِي أَو تروسِي, سأتبرع بهما بسرور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus