"sevgin" - Traduction Turc en Arabe

    • حبك
        
    • حبّك
        
    • حبّكَ
        
    • حبّكِ
        
    • حُبّكَ
        
    • من الحب
        
    • محبتك
        
    • حُبك
        
    • حبكِ
        
    • وحبك
        
    Her ne zaman sen, hedefine ulaşmayı denediğinde Priyaya olan sevgin, seni maksadından alıkoydu. Open Subtitles حينما حاولت إنجاز هدفك حبك لبيريا منعك من عمل ذلك
    Sadece senin sevgin onun vücudunu ve ruhunu birleştirebilir. Open Subtitles حبك وحده هو القادر على جمع شمل جسدها وروحها
    Çünkü senin tatlı sevgin, hayatımın tam anlamıyla felaket olmaktan kurtaran tek şeydi. Open Subtitles لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة
    Bu adama olan sevgin, yapmak istediğin şeyi yapmana engel olmasın. Open Subtitles لا تتركي حبّك لهذا الرجل يمنعك من فعل ما أردتِ فعله.
    sevgin gerçekten vericiyse, sana on katı olarak döner. Open Subtitles عندما حبّكَ يَعطي حقاً هو سَيَرْجعُ إليك عشرة أضعاف
    Dünyanın öbür ucunda olsan da, ona olan sevgin onu koruyacaktır. Open Subtitles أن حبك يمكن أن يحميه من النصف الآخر للعالم
    Senin sevgin tamamiyle farklı, ve daha büyük olsaydın anlardın. Open Subtitles حبك مغاير جدا وإذا كنت أكبر سنا ستفهمين الوضع
    Önemli olan tek şey, senin oğluna olan sevgin ve onun sana olan güveni. Open Subtitles الشيء الوحيد المؤكد هو حبك لطفلك وثقته بك
    Umarım o seni sırtından bıçakladığında sevgin kurtulmanı sağlar seni şerefsiz. Open Subtitles آمل أن يكون حبك كافياً لإنقاذك حين يطعنك في ظهرك يا ابن العاهرة
    Bir de senin saygın, sevgin rehberliğin olmayan hayatımı düşün. Open Subtitles حسناً ، تخيل حياتى أنا بدون وجود حبك إحترامك أو إرشادك ، صحيح ؟
    Jess, şimdiye kadar Chloe'ye olan sevgin onu korudu. Open Subtitles جيس, حتي الآن حبك .إلي كلوي، قام بحمايتها
    İş çocuğuna geldiğinde, sevgin katıksız olmalı. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأطفالك- حبك يجب أن يكون مطلق
    Yüce İsa, sevgin ve inançlılığın için teşekkürler. Open Subtitles أيها الرب يسوع نشكرك على حبك وأمانتك
    Hayır, yapamam. Ona olan sevgin onun hatalarını göremeyecek kadar kör etmiş seni. Open Subtitles لا، لايمكنني، حبك له أعماك عن عن أخطائه
    Umarım sevgin de öyle olmaz. Open Subtitles إذا عندك ثقة في حبّك هذا لن يحدث أبداً
    Bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. Open Subtitles الشيء الوحيد الاقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكَ لهذه الفتاة
    Bu kıza olan sevgin kana susamışlığından daha güçlü olan tek şey. Kapat şunu. Open Subtitles الشيء الوحيد الأقوى من نهمكَ للدماء هو حبّكِ لهذه الفتاه، ابطله.
    sevgin hala uykuda, tıpkı vaktiyle anamızın rahminde uyuduğumuz gibi. Open Subtitles .. حُبّكَ مازال نائماً كما نِمنا جميعنا مرّةً في أرحام أمهاتنا
    Yani sen onların annesisin ve sevgin onları kaçırıyor, aynısın Jimmy'ede olmasından korkuyorum. Open Subtitles لذلك كنت والدة لهم وكيف يتم تعبت من الحب ، ق جيمي أيضا من حقيقة أن أنا خائف.
    sevgin sadece incitiyor. Open Subtitles محبتك أكثر كرماً في المكان الذي تكون فيه مؤذية أكثر
    Ben yaparım? Senin sevgin ne türdür? Open Subtitles ما نوع حُبك هذا؟
    Senden tek istediğim sevgin, senin de beni sevdiğini iyi biliyorum. Open Subtitles أنا بحثت عن حبكِ كما أعرف أنكِ تحبيني
    Cömertliğin ve sevgin tüm hayatım boyunca ardımdan gelecektir ebediyete kadar Tanrı'nın evinde yaşayacağım. Open Subtitles بالتأكيد سيتبعني صلاحك وحبك طيلة حياتي وسوف أسكن في بيت الرب إلى الأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus