Teşkilat raporları o arabada üç adet yüksek seviyeli Arap muharip olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قالت التقارير الإستخباراتيّة أنّ هناك ثلاثة مُتشدّدين أفغانيين رفيعي المستوى في هذه السيّارة. |
Düşük seviyeli kaçakçıların kitle imha ile bir dertleri yok mu? | Open Subtitles | و هؤلاء المهربون ذوو المستوى المنحط موافقون على هذه الإبادة الجماعية؟ |
Bir cep telefonu tasarlayacaksınız, yüksek*seviyeli bir dil ile o cep telefonunu tanımlayacaksınız. | TED | سوف تقوم بتصميم شيء كالهاتف الجوال مثلاً, وبلغة عالية المستوى في التخصص سوف تصف هذا الهاتف الجوال. |
Los Angeles'ta oluşan, düşük seviyeli sızıntıları soruşturmak üzere bir göreve atanmıştık. | Open Subtitles | كلفنا بتحقيق سلسلة من تسربات على مستوى منخفض هنا في لوس أنجليس |
Bir anlaşma yaptığında düşük seviyeli göç davalarında analist olarak çalışıyordum. | Open Subtitles | كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة. |
Bu yüzden, iç sesiniz, dış sesinize göre daha düşük seviyeli ve aynı zamanda, daha armonik ses verir. | TED | بسببه فإن صوتك الداخلي سيبدو ذو مستوى مُنخفض ومتناسقاً موسيقيّاً أكثر من صوتك الظاهري. |
Bunu yapan her kimse, vücudu bir araya getirmek için yüksek seviyeli engelleyicileri hacklemek zorunda, – | Open Subtitles | ان شخص ما كان لا بد ان يخترق بعض الحواجز عالية المستوى ليضع تلك الروح معه |
Batou, bazı yüksek seviyeli ağların kilitlenmesini emrettim.Senden de gidip onları kontrol etmeni istiyorum. | Open Subtitles | باتو انا امرت بعض شبكات عالية المستوى ان تغلق اذهب وتفحص ذلك |
Vakit kısa. Benimle gel. Seni birkaç yüksek seviyeli teknikte imtihan etmeliyim. | Open Subtitles | الوقت قصير , تعال معي سأختبرك في أساليب عالية المستوى |
Umulmadık biçimde uzun seviyeli hayali bir belirti görünüyor. | Open Subtitles | ظهر للعيان ما اشتبه به انه المستوى المنخفض من ظهور شبحي |
Sanki bir kaç düşük seviyeli iblis gibi gönderdi bizi Üçlü. | Open Subtitles | الثالوث أرسلنا بعيداً مثل زوج من الشياطين ذات المستوى المنخفض |
Yeraltı bu boyun yapıyor sizin gibi düşük seviyeli bir iblis nedir? | Open Subtitles | ماهذا الشيطان ذو المستوى المنخفض مثلك الذي يأتي إلى وسط العالم السفلي ؟ |
Biliyorum, NCIS'te düşük seviyeli bir istihbarat analizcisiyim. | Open Subtitles | أعلم أنّني مجرد محللة معلومات متدنية المستوى في شعبة البحرية. |
Bu ter izleri, düşük seviyeli DNA örneği. | Open Subtitles | نتجت بقعة العرق هذه من عينة حمض نووي منخفضة المستوى |
Yaratıcılıktan yoksun, kuralcı, düşük seviyeli bir beceriksiz. | Open Subtitles | و لا خيال له و ملتزم بالقوانين و مستوى قليل من الكفاءة |
Bu bizim yüksek seviyeli shinobi olduğumuz anlamına geliyor. | Open Subtitles | هذا يعني بأننا أصبحنا نينجا ذو مستوى عالي |
13 tane yöneticiyi ve yaklaşık 250 adet düşük seviyeli çalışanı işten çıkarmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | لقد وجب عليـنا إقـالة 13 مديرا تنفيـذيا وحوالي 250 موظفا على مستوى منخفض. |
Bu saldırının arkasında kim olduğunu düşünüyorsanız mermilerin saçılmasına bakılırsa yivsiz bir silah kullanmış, ve yüksek seviyeli ateşli silahlara erişebiliyor. | Open Subtitles | من بندقية برميل بدلا من وأملس، مما يوحي بأن من وراء الهجوم الوصول إلى مستوى عال تكبير سلاح ناري. |
Bu antrenman çok zor. ...çok daha yüksek seviyeli olmalı. | Open Subtitles | هذا التدريب أصعب بكثير باعتباره تدريب من مستوى أعلى. |
Web sitenizde yazanlara göre Roe Şifreleme Teknolojileri online müşteriler, bankalar ve yatırım şirketleri için en yüksek seviyeli şifreleme hizmeti sunuyormuş. | Open Subtitles | موقعك الإلكتروني يقول أن تكنولوجيا التشفير لديك توفر أعلى مستوى لخدمات التشفير منأجلالإنترنت، للبنوك وشركات الاستثمار. |
Sistem, hex 400 adresinden başlayan tek seviyeli bellek tablosu kullansın. | Open Subtitles | النظام يستخدم جداول صفحة بمستوى واحد والتي تبدأ بعنوان اكس 400 |
Bu 3 seviyeli ihtiyaçlar hiyeyarşisi aslında Maslow'un 5 seviyeli ihtiyaçlar hiyeyarşisi ile ilintilidir. | TED | هذه المستويات الثلاثة للتسلسل الهرمي للاحتياجات تتعلق في الواقع بالخمسة مستويات لتسلسل ماسلو الهرمي للاحتياجات |