"seviyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أحبك
        
    • احب
        
    • احبك
        
    • تعجبني
        
    • أحب
        
    • احبها
        
    • معجب
        
    • احبه
        
    • أَحبُّك
        
    • أحبّه
        
    • أحبُ
        
    • أعشق
        
    • أُحب
        
    • أحبّها
        
    • أحبهم
        
    Ağlama! Ben bunu başka kızlara yaparım. Seni seviyorum, bebeğim! Open Subtitles لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك
    Ağlama! Ben bunu başka kızlara yaparım. Seni seviyorum, bebeğim! Open Subtitles لا تبكي، أنا أفعل ذلك مع الأخريات فقط لأنني أحبك
    Sevgilim dürüst olduğun için memnunum. Seni bunun için seviyorum. Open Subtitles حبيبتي أن مسرور لأنك صادقة و أحبك من أجل ذلك
    Dünyaya bakış açılarını seviyorum, çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar. TED احب الطريقة التي يرون بها العالم لانهم يرون العالم أول مرة
    Birini sevmen için onunla yaşaman gerekmez. Ben seni seviyorum! Open Subtitles ليس ضرورياً ان تعيش مع اناس كي تحبهم انا احبك
    O alçak ve acımasız bir adam ben seni seviyorum Open Subtitles أنه حقير وقاس . أنا أحبك أنت ألا تصدقنى ؟
    Seni dünyadaki her şeyden çok seviyorum, ne olursa olsun. Open Subtitles سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث
    Seni her şeyden çok seviyorum. Daima bunu hatırla,tamam mı? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Yasemin, ben de seni seviyorum ama olmadığım bir şey olmaya çalışmaktan vazgeçmeliyim. Open Subtitles ياسمين أنا أحبك فعلا لكن يجب أن أتوقف عن التظاهر بشئ لا أكونه
    Seni dünyadaki herşeyden fazla seviyorum, Max, ve doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أحبك أكثر من أى شئ فى الدنيا يا ماكس, وأنتتعرفان هذاحقيقى.
    - Çünkü seni seviyorum, Grace. - Seni seviyorum, Bobby. Open Subtitles ـ لأننى أحبك يا جريس ـ وأنا أحبك يا بوبى
    İlk olarak söylemek istiyorum ki ikinizi de çok seviyorum. Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، أنا أحبك كثيرا على حد سواء.
    Seni kendi hiçbir işe yaramaz oğlumdan daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبك أكثر من ابني الطيب الذي لم أحظ به.
    Bulmayı seviyorum, giyinmeyide ve şu sıralarda da, her durum için farklı renkli ve çılgın kıyafetlerin fotoğraflarını çekip blog yazıyorum. TED انا احب ان ارتدي و أجد ملابس جديدة ولاحقاً تصوير وتدوين ونشر عدة ألوان من الملابس الجنونية من اجل مناسبة واحدة
    Galiba yemekle ilgili daha fazla, ve gerçekten onu seviyorum. TED أنا أفكر بالطعام طيلة الوقت .. وانا احب الطعام كثيراً
    Ben Rosa'mi bugun de ilk siktigim günkü gibi seviyorum. Open Subtitles انا احب زهرتي مثلما كنت احبها اول مرة رايتها فيها
    Kendimden memnunum! Ben de seni seviyorum, ama şuna bak. Open Subtitles انا احبك كما انت ايضاً ، لكن انظر الى ذاك.
    Seni bu dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum Heather. Open Subtitles انا احبك, هيثر اكثر من اى شئ فى هذا العالم
    Bilimin farklı dallarına 'çalışma alanı' denmesi fikrini seviyorum. TED تعجبني فكرة اطلاق مصطلح المجالات الدراسية على مختلف الفروع العلمية.
    Ama sizinle tamamen dürüst olmam gerekirse, ben televizyonu seviyorum. TED ولكن لأكون صادق معكم ، إنني أحب التلفاز نوعاً ما.
    ...Maynard Sipes'i seviyorum, ... ...fakat o kendi dünyasında, ... ...kendine dua eden bir paronayak. TED وأنا معجب بماينارد بشدة لكنه منغلق في عالمه الخاص وأتمنى له الشفاء فهو مريض بالبارانويا
    O bir barbarın oğlu ama onu Edwin'in oğluymuş gibi seviyorum. Open Subtitles هذا الطفل من البربري ولكنني احبه كما لو كان طفل ادوين
    Jon, ben de seni seviyorum. Ama hakkımda bilmen gereken bir şey var. Open Subtitles جون، أَحبُّك أيضاً، لكن أعتقد هناك الشيء الذي أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ عنيّ.
    Belki onu sevmem için bir neden yok ama seviyorum. Open Subtitles ربّما ليس لديّ سبب لمحبّة ذلك الشاب, إلا أني أحبّه
    Bu size garip gelebilir ama bazen öyle yemeyi seviyorum. Open Subtitles ستعتقدون أن هذا الأمر مقرف لكن أحيانًا أحبُ أن أكلهُ
    Hatta öylesine çok seviyorum ki iki yılda bir yeni bir dil öğreniyorum, şu anda da sekizinci dili öğreniyorum. TED في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة.
    Eğer bir saniye beklersen, söylediklerimi geri alacağım. Aileni seviyorum. Open Subtitles لو أمكنكِ التحدث معي للحظة فسأسحب كلامي، أنا أُحب والديكِ
    Karım Faslı. Onu çok seviyorum, ama ayrıca ondan nefret ediyorum. Open Subtitles زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً
    Onlar en iyisi ve onları çok seviyorum onları her şeyden çok önemsiyorum. TED إنهم الأفضل وأنا أحبهم كثيرا. وأنا أهتم بهم أكثر من أي شيء آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus