"silahınızı" - Traduction Turc en Arabe

    • سلاحك
        
    • السلاح
        
    • أسلحتكم
        
    • مسدسك
        
    • سلاحكِ
        
    • سلاحكم
        
    • سلاحكَ
        
    • مُسدسك
        
    • بندقيتك
        
    • سلاحَكَ
        
    • اسلحتكم
        
    • أسلحتكِ
        
    Bayım, sizden dost bir memur olarak, silahınızı indirmenizi istiyorum. Open Subtitles يا سيدي، سأطلب منك كضابط زميل يتبع القانون، خفض سلاحك
    silahınızı sol omzunuza asın ve yere çökün. Open Subtitles إرمي سلاحك بإمتداد ذراعك الأيسر، فوهته الي اسفل.
    silahınızı sol omzunuza asın ve yere çökün. Open Subtitles إرمي سلاحك بإمتداد ذراعك الأيسر، فوهته الي اسفل.
    Bence aşırı tepki veriyorsunuz. Sakin olun ve bana silahınızı verin. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    Pekala, şimdi sırayla, senden başlayalım, silahınızı çözün... yere bırakın ve geri çekilin. Open Subtitles والان واحد تلو الاخر, أبدأ بك, أنزعوا أسلحتكم وألقوها على الارض, وتراجعوا
    Yüzbaşı Marco, silahınızı Raymond'a verme kibarlığını gösterir misiniz lütfen? Open Subtitles كابتن ماركو .. هل لك أن تعطى ريموند مسدسك
    Bay polis, silahınızı bırakır mısınız? Herkesi endişelendiriyorsunuz. Open Subtitles سيدي الشرطي, هل من الممكن أن تضع سلاحك جانباً أنت تجعل الجميع عصبيين.
    Bayım, silahınızı bırakın yoksa ateş ederim. Open Subtitles سيدي، ضع سلاحك أرضاً . وإلاّ أطلقت النار
    Şu sihirli silahınızı bize teslim etseniz. Open Subtitles سلاحك السحري هذا , لماذا لا تقم بتسليمه ؟
    Ama silahınızı otuz kere temizleyip beş farklı dilin geçmiş zamanlarını gözden geçirince, ...harekete başlamak için kaşınmaya başlarsınız. Open Subtitles لكن عندما تنظف سلاحك 30 مرة وتراجع الفعل الماضي لكل فعل في خمس لغات ترغب بالتحرك
    - Hayır, siz silahınızı bırakın. Open Subtitles ألقي أنت سلاحك. لا .. أنتم ألقوا أسلحتكم.
    Buna ilaveten, silahınızı gereksiz yere çıkarıyorsunuz. Open Subtitles والجدير بالذكر أنك تستخدم سلاحك فوق المعدل الطبيعي
    Bundan böyle silahınızı yakınınızda ve hazır durumda bulundurun. O şey, Willie'yi öldürmek için götürdü. Tuzaklarımızın etrafından dolaştı. Open Subtitles من الأن وصاعدا عليك أن تبقي سلاحك بجانبك جاهزا للإستعمال ذلك الشيء الذي قتل ويلي قام بتفادي الفخاخ التي نصبناها
    Güvenli bir evde saklanıyorsanız sürekli camdan dışarıyı gözlemeli... ..silahınızı hazır tutmalı ve güvenlik kameralarını dikkatle takip etmelisiniz. Open Subtitles و إذا كنت مختبئاً في بيت آمن فهذا يعني أن تُبقي عينك عالخارج جاعلاً سلاحك متأهباً
    Sör, silahınızı bir dakikalığına bana ödünç verecek kadar kibar olur muydunuz? Open Subtitles سيدي هلّا كنت لطيفا و أعرتني سلاحك للحظة
    Ama silahınızı bırakmazsanız bunu yapamam. Open Subtitles ولكن لا يمكننا ذلك من دون أن تترك السلاح
    Büyük silahınızı gördüğünde altına işeyecektir. Open Subtitles وسَيَتبوّلُ عندم يَرى السلاح كبير الذى لديك؟
    silahınızı nerede bulacağınızı merak ediyorum Monsieur. Open Subtitles أَتسائلُ أين يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مسدسك سيد سكارامانجا.
    Polis desteği istiyoruz. silahınızı indirin! Open Subtitles أطالبُ بمساعدة الشرطة، قومي بإلقاء سلاحكِ!
    Bütün kasabayı temizleyeceksiniz. Değişimi yok edip silahınızı sağlama alacaksınız. Open Subtitles ستمحون البلدة ستقضون على الفيروس المتحول فيبقى سلاحكم بأمان
    silahınızı birazdan dünyanıza geri göndereceğim. Open Subtitles قريباً، سَأعيد سلاحكَ إلى عالمِكَ
    silahınızı isterdim, ama sizi suçlamalarını istemiyorum. Open Subtitles ربما أطلب منكَ مُسدسك و لكِن لا أريد مِنهم أن يلُومك.
    İşaret edilen yere silahınızı doğrultup tetiği çekiyorsunuz. Open Subtitles ستصوب بندقيتك حيث يطلب منك و تجذب الزناد
    O zaman, neden silahınızı ateşlediniz açıklayabilirmisin? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تُوضّحُ لِماذا تُفرغُ سلاحَكَ في ذَلِك الوَقت؟
    Lütfen, silahınızı bırakın. Open Subtitles رجاء , اخفضوا اسلحتكم
    Balistiğin silahınızı incelemesi gerek. Open Subtitles قسم المقذوفات سيحتاج لرؤية أسلحتكِ الشخصيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus