"siren" - Traduction Turc en Arabe

    • الحورية
        
    • صفارات الإنذار
        
    • صفارة الإنذار
        
    • حورية
        
    • السيرانة
        
    • صافرات
        
    • الصافرات
        
    • صفارات الانذار
        
    • صفارة إنذار
        
    • صفارة انذار
        
    • وصفارات
        
    • صفاَّرة إنذار
        
    • بصفارة الإنذار
        
    • صافرة
        
    • مطمنة
        
    Bu Siren özüne kadar kötü biriymiş. Open Subtitles السبب هو أن تلك الحورية شريرة حتّى النخاع.
    Bu Siren beni sevebilir mi? Open Subtitles هل يعقل أن هذة الحورية ستحبني؟
    Hayır. Hatırlayacak kadar ayık olanlarda Siren seslerini duyunca kaçmışlar. Open Subtitles لا أحد صاحي يستطيع التذكر هربوا عندما سمعوا صفارات الإنذار.
    Burt, o Siren sesi gerçek miydi? Open Subtitles ميوجيل: بورت، هل كانت تلك ضوضاء صفارة الإنذار لحقيقية؟
    Ren nehrindeki bir kayada oturan güzel bir Siren hakkında. Open Subtitles إنها عن حورية بحر جميلة تجلس على صخرة بنهر الراين
    O Siren'in büyüsü yüzündendi. Open Subtitles و أنّ ذلك كان ذلك بسبب تاثير تعويذة السيرانة ؟
    Acı Siren sesleri New York ahalisini sığınaklara göndermişti. Open Subtitles صافرات الإنذار تدوي لتوجه سكان نيويورك إلى الملجأ
    Dün geceki Siren çok gürültülüydü, mahvoldum. - Ofiste zombi gibiydim. - Seni ofisten aradım, yoktun. Open Subtitles الصافرات البارحة كانت عالية ولم انم وكنت كالميت الحي اثناء العمل اليوم
    Sesi, Black Siren'dan daha iyi odaklayabiliyor ve yakın temasta daha yetenekli. Open Subtitles بوسعها تركيز الصوت أفضل من (الحورية السوداء) وأمهر منها في القتال باليدين.
    Ben onu Siren'in akıl kontrolünden uzaklaştıramadım. Open Subtitles عجزت عن تهريبه من تحكم الحورية الذهني
    Oluşunu gördüm. Artık Siren ona sahip. Open Subtitles شهدت حدوث ذلك، إنّه ملك الحورية الآن.
    Gece Siren gibi sesler falan duyabilirsin ama korkmana gerek yok, güvendesin. Open Subtitles ربما تسمعين أصوات صفارات الإنذار في منتصف الليل ولكنّكٍ ستكونين على مايرام
    Biraz Siren çalıp, ışık yakmamıza ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أن نشغل صفارات الإنذار والأضواء الساطعة؟
    Birisi beni yerden kaldırdı ve Siren sesleri vardı. Open Subtitles رجل رفعني من على الارض وصوت صفارات الإنذار مرتفعة بقوة
    Siyah Siren'in düşüşü, Flaş'ın onu yakalayışı sonra KediAdam'ın Sir Swami'yi aşağı atması Open Subtitles عندما سقط الأسود صفارة الإنذار واشتعلت فلاش لها، ثم القط رجل خرج السير سوامي قبالة المنطاد.
    Siren şarkımla denizcilerin ölümüne davetiye çıkardığım ki gibi. Open Subtitles هكذا اعتدت على جذب البحارة الضالين لـ موتهم مع أغنيتي صفارة الإنذار
    Şüpheli bir isim. Çok Siren gibi. Open Subtitles يا له من اسم مريب، يميل جدًا لاسم حورية.
    Dostum sana 100 defa söyledim o konuşan Siren'di ben değildim. Open Subtitles يا صاح لقد أخبرتك مئات المرّات بأنّ ذلك بسبب تأثير السيرانة و ليس أنا.
    Dur! Siren seslerini sayıyorum. 33 olmadan gidemeyiz. Open Subtitles أنتظروا، أنني أعد صافرات الأنذار لا يمكننا الذهاب حتى تصل إلى 33
    Ama kör olunca, diğer duyularım gelişince ne kadar çok Siren olduğunu fark ettim bu şehrin her akşam ne kadar acı çektiğini fark ettim. Open Subtitles لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات وكيف أن هذه المدينة عانت كل ليلة
    Tabii, sen Siren seslerini duyamadığın için o yüzden bu kadar rahatsın. Open Subtitles نعم، لا يمكنك سماع صفارات الانذار لهذا انتى هادئة للغاية
    Nöbetçi kulesinde hiç kimse cevap vermiyordu ve sonra aniden bir Siren duyduk. Open Subtitles لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار
    Bildiğin gibi, bıçaklandım, neredeyse ölüyordum, birde bir Siren tarafından, ıslıkla dikildim, ama bunlar hep olur zaten.. Open Subtitles أوه، كما تعلم طعنت ، كدتُ ان اموت . شفيت من قبل صفارة انذار كالمعتاد
    Sadece ışıklar ve Siren varsa. Aman Tanrım. Open Subtitles فقط عندما يكون هناك أضواء وصفارات الانذار أوه , يا إلهي
    Nöbetçi kulesinde hiç kimse cevap vermiyordu ve sonra aniden bir Siren duyduk. Open Subtitles لاأحدفي برجِالحراسةكَانَ رَدّ وبعد ذلك سَمعنَا صفاَّرة إنذار.
    O Siren, nedense beni heyecanlandırıyor. Open Subtitles شيئا ما يتعلق بصفارة الإنذار كان يثيرنى
    Berbattı, o Siren hayatımı kurtardı Yoksa o cehennemden çıkamazdım Open Subtitles اللعنة, صافرة القطار هي التي أنقذت حياتي لولاها لذهبت الجحيم
    Siren yok. İyiye işaret değil. Open Subtitles لا للهدوء، هذه علامة غير مطمنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus