"size yalan" - Traduction Turc en Arabe

    • أكذب عليكم
        
    • أكذب عليك
        
    • كذبت عليك
        
    • يكذب عليك
        
    • أكذب عليكِ
        
    • تكذب عليكم
        
    • كذب عليك
        
    • كذبت عليكم
        
    • يكذب عليكم
        
    • يكذبون عليكم
        
    • أكذب عليكَ
        
    • بالكذب عليك
        
    • الكذب عليك
        
    • الكذب عليكم
        
    Şimdi, Size yalan söylemeyeceğim ve bununla yaşamak için pozitif bir yer bulmanın hızlı veya kolay olduğunu da söylemeyeceğim ama onu buldum TED لن أكذب عليكم وأقول أني بسرعة وسهولة عثرت على حيز إيجابي وأنا مصاب بهذا المرض، ولكني عثرت عليه.
    Size yalan söylemediğimi biliyorsunuz. Doğruya doğru. Open Subtitles أنتن تعرفن بأنني لا أكذب عليكم ابقين صريحات دائماً
    Size yalan söylemeyeceğim. Şuradaki makineler en iyiler. Open Subtitles لن أكذب عليك ، هذه إلكترونيات عالية الجودة
    Üç gündür Size yalan söylüyordum ve şimdi siz beni satıyorsunuz. Open Subtitles كنت أكذب عليك منذ ثلاثة أيام والآن كلكم تخذلونني.
    Onu bir daha asla görmedim derken Size yalan söylüyordum. Open Subtitles أنا كذبت عليك عندما قلت لك . اننى لم أراه ثانيةً
    O Size yalan söylüyordu, Bay Mitchell. O FBI'dan değildi. Open Subtitles لقد كان يكذب عليك إنه ليس عميلاً فيدرالياً
    Eğer Size yalan söylemek isteseydim duymak istediğinizi söylerdim. Open Subtitles لو أردت أن أكذب عليكِ لأخبرتكِ بما تودين سماعه
    Yemin ederim. Size yalan söylemiyorum millet. Open Subtitles أقسم بالإله , لن أكذب عليكم , ليس عليكم يارفاق
    Dinleyin! Aptal erkeklik gururum yüzünden Size yalan söyledim! Open Subtitles اسمعوا جميعاً، كبريائي الذكوري الغبي جعلني أكذب عليكم
    Genç olmak zordur. Size yalan söyleyecek değilim. Open Subtitles أن تكون مراهقا , هذا قد يكون صعب أنا لن أكذب عليكم
    Size yalan söylemek ve Crosby'nin babama benzediğine sizi inandırmak kolayıma geldi. Open Subtitles لقد كان سهلاً علي أن أكذب عليكم جميعاً و لقد جعلتكم تصدقون ذلك بأنه مثل أبي
    Size yalan söylemeyi sevmiyorum ve okula gidiyormuş gibi yapmama gerek kalmadı. Open Subtitles , لأنني لا أحب أن أكذب عليكم يا رفاق والآن لا يتوجب علي التظاهر . بأنني أذهب للمدرسة
    Size yalan da söyleyebilirim ama niye söyleyeyim ki? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني أن أكذب عليك ولكن لمَ علي ذلك؟
    Ne sanıyorsun, bunca yıldır Size yalan söylediğimi mi? Open Subtitles ماذا تظن، أني كنت أكذب عليك طوال تلك السنين؟
    Aslında hiç kart oynamam. Gene de Size yalan söylemeyeceğim. Open Subtitles لا ألعب الكوتشينة كثيراً لكن لن أكذب عليك
    Size yalan söylediğim için beni affedin Leydi Love. Open Subtitles أنا آسف لأني كذبت عليك سيدة الحب ام ربدان.
    Size yalan söyledim. Kraliçenin öldüğünü sanmanızı istedim. Open Subtitles -لقد كذبت عليك ,لقد جعلتك تعتقد ان الملكة ماتت
    Eger sizi akşam yemegine götürmeme izin verirseniz gece boyunca Size yalan söylerim. sahiden. Open Subtitles نجاح باهر، إذا كنت اسمحوا لي أن يأخذك إلى العشاء، وأنا سوف يكذب عليك كل ليلة. أنا صادقة.
    Size yalan söylemeyeceğim. Saçımda kaynak var. Open Subtitles أنا لن أكذب عليكِ أنا أرتدي مركبات لشعري.
    Bu tamamen delilik! O Size yalan söylüyor! Open Subtitles كل هذا جنون انها تكذب عليكم
    Ratcliffe herşey hakkında Size yalan söyledi Open Subtitles لقد كذب عليك ريكليف فى كل شىء.
    Yani, Size yalan söylediğimi biliyorum ama erkek arkadaşımı korumaya çalışıyordum. Open Subtitles أعلم أنني كذبت عليكم يا رفاق، ولكنني كنت أحاول حماية خليلي.
    Sonra buraya gelip Size yalan söylemesi için santaj yaptim. Hepinize. Open Subtitles لذلك ابتزيته ليأتي لهنا و يكذب عليكم
    İlk günden beri Size yalan söylüyorlar. Open Subtitles كانوا يكذبون عليكم منذ قبل ولادتكم
    Sonra riskler konusunda Size yalan söylemem için beni ayartmaya çalıştı. Open Subtitles ثم حاول رشوتي كي أكذب عليكَ بشأن المخاطر
    Neden Size yalan söylüyormuşum gibi davranıyorsunuz bilmiyorum ama bu benim için çok garip olmaya başladı. Open Subtitles أا لا أعلم لماذا تظنين أن أتظاهر بالكذب عليك ولكن هذا أصبح غريباً إليّ
    Size yalan söylendi. Sen ve çocukların bu yüzden hasta. Open Subtitles تمّ الكذب عليك وأنت وأولادك مرضى بسبب الأكاذيب
    Artık Size yalan söyleyemem Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار في الكذب عليكم بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus