"sizin hatanız" - Traduction Turc en Arabe

    • خطأك
        
    • خطؤك
        
    • غلطتكِ
        
    • خطئك
        
    • غلطتكم
        
    • خطأكم
        
    Reytingler baş aşağı giderse ya da bir müşteriyi kaybederseniz sizin hatanız olmasa bile, günah keçisi olan hesap yöneticisidir. Open Subtitles حسناً ، إذا انخفض التقييم أو أنك فقدت عميل حتى و إن لم يكن خطأك فإن العنزة هى الحساب التنفيذى
    "Tüm bela neyle ilgili bilmiyorum ama, eminim bu sizin hatanız olmalı." Open Subtitles انا لا اعرف ما المشكلة لكنى متأكد انه يجب ان يكون خطأك
    sizin hatanız değildi; siz iyisiniz. TED ولم تكن الكثير من الامور من خطأك .. انت بحالة جيدة
    Bu sizin hatanız değildir belki. Bütün beklenmedik şeyler beni bulur zaten! Open Subtitles على الأرجح لم يكن خطؤك انا حتى لم أدفع فاتورة المطعم
    — Hayır, sizin hatanız değil ki? Open Subtitles ــ اهدأي، ليست الغلطة غلطتكِ
    Bunların hepsi sizin hatanız. Kim olduğunuzu söylediğimde, göreceksiniz. Open Subtitles هذا كله خطئك انتظر حتى اخبرهم من انت
    sizin hatanız, doğru olan bir şeyin aynı zamanda iyi olması gerektiğini kabul etmeniz. Open Subtitles خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد.
    Hepsi değil ama kısmen sizin hatanız. Bunu inkâr etmenin gereği yok. Open Subtitles ليس كل شيء، ولكن جزئياً خطأك ولا فائدة من إنكار ذلك.
    Evet ama kardeşimde bir sorun var ve bu sizin hatanız olabilir. Open Subtitles أجل، لكن هنالك خطب بأخيّ . وقد يكون خطأك
    Bunların sizin hatanız olduğunu söylüyorsanız, hayır. Open Subtitles لا، ليس إن كنتي تقولين أنه خطأك.
    Hepsi sizin hatanız. Bu motosikleti hiç almamalıydım. Open Subtitles إنه كله خطأك, تلك "الدراجة البخاريه" كانت كل ما أمتلك
    Bu sizin hatanız değil biliyorum, Fakat halkım aç. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً
    Bir sorun olduğunu biliyorsanız ve onlara bir şey olursa bu sizin hatanız olur. Open Subtitles و إذا كنت تعرف مُشكلتهم و حدث لهم مكروه... فهذا سوف يكون خطأك.
    Kızmayacağım, biliyorum bu sizin hatanız değil. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لن اكون غاضباً {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}اعلم انه لم يكن خطأك
    Boynum için daha geniş olması lazım, ama bu sizin hatanız değil. Open Subtitles رقبتي أقصر من اللازم ليس خطأك
    sizin hatanız değildi. Open Subtitles انسي الأمر إنه لم يكن خطأك
    sizin hatanız değildi. Open Subtitles انسي الأمر إنه لم يكن خطأك
    Efendim sizin hatanız değildi. Biz, yapmak zorundaydık fırsatımız varken. Open Subtitles لم يكن خطؤك يا سيدى كان لابد أن نستغل الفرصة عندما سنحت لنا
    Hastamdan özür dileyip, bunun sizin hatanız olduğunu söyleyin. Fazla bir şey değil. Open Subtitles تعتذر لمريضي وتخبره أنه كان خطؤك, لا مشكلة؟
    Yoktu ama sizin hatanız değildi. Open Subtitles -كلا، ولكنّها ليست غلطتكِ .
    sizin hatanız değildi, Teğmen. Open Subtitles إنه ليس خطئك .. أيها الملازم
    Benden, sizin hatanız olmadığını, sizi daha az sevmeyeceklerini yetişkin ilişkilerinin karmaşık olduğunu, falan filan feşmekanı söylemem istendi. Open Subtitles لقد منحت السلطة لتأكيدي لكما ان هذه ليست غلطتكم حبهم لكم لا ينقص
    Hayır, sizin hatanız değil, ve geminin hatası da değil. Open Subtitles لا ماثيزار, انه ليس خطأكم وليس خطأ السفينه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus