"sokaklar" - Traduction Turc en Arabe

    • في الشوارع
        
    • الشوراع
        
    • الشوارعَ
        
    • الشوارع كانت
        
    • في الزقاق
        
    • شوارعها
        
    • بالشوارع
        
    • الشوارع مخطّطة
        
    • هذه الشوارع
        
    • والمواسير
        
    • فالشوارع
        
    • في الشوارعِ
        
    • الشوارع بالدماء
        
    • شوارع
        
    • والشوارع
        
    Bana sokaklar hakkında çok değerli bilgiler verir sonra hapse. Open Subtitles أيزياه مفيد لي في الشوارع أكثر من بقاءة في السجن
    Ve 2013 yılında böyleydi, biz sokaklar üzerinde 350 mil bisiklet şeridi oluşturduktan sonra. TED وهكذا تبدو في عام 2013 بعد أن قمنا ببناء 350 ميلا من الممرات المخصصة للدرّاجات في الشوارع
    İnsanlar kötü olur, sokaklar güvenli olmaz, her yerlerde grafiti olur ve filmler sadece $3 tutar. Open Subtitles الناس سيصبحون فقراء ,الشوراع لن تكون آمنة وستكون هناك رسومات في كل مكان والأفلام ستكلف ثلاث دولارات فقط
    Bu sokaklar, Vida Surat'ın büyüyüp dünyaya açıldığı yerlerdir. Open Subtitles هذه الشوارعَ التي تنجب الجيل مثل سكروفيس في العالم
    Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi. TED ومشيت، وحدث لي هذا الشئ المعجزة بينما كنت أمشي شمالاً لشراء فلتر الهواء، وهو أن الشوارع كانت مفعمة بالحياة مع الناس.
    Ara sokaklar, emniyet şeritleri, otoparklar. Open Subtitles ولكن في الزقاق ، خطوط القطارات أو مواقف السـيارات
    O sokaklar tıkanık, birkaç tane az bilinen yol hariç. Bu banka uygun duruyor. Open Subtitles اغلبها شوارعها مكتظة بالحركة فيما عجا بنوك قليله غير معروفة بشوارع خلفيه
    "Yaşam, sokaklar dolusu bir kent..." Open Subtitles ما الحياة إلا مدينة مليئة بالشوارع الضالة
    sokaklar küçük yaratıklarla sıralanmış, gülüyorlar Herkes çok mutlu görünüyor Open Subtitles الشوارع مخطّطة بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً
    Oradaki diğer sokaklar ise arabasız sokaklar. TED وبعدها أصبحت هذه الشوارع شوارع خالية من السيارات
    Kalkıyor, scooterına atlıyor, şehirde hızlıca sürüyor Santa Maria della Pace Kilisesini geçiyor, vadiye doğru, turistlerin gezinmekte olduğu sokaklar arasında gidiyor. Roma'nın arka sokaklarındaki sessiz yaşamı her köşede rahatsız ederek TED فيستيقظ وينطلق علي دراجته البخاريه عبر المدينه من امام كنيسة بيس سانتا ماريا ديلا في الازقة ، من خلال الشوارع والتي يتجول السياح عبرها يعكر هدوء الحياة في الشوارع الخلفيه بمدينه روما
    Londra'nın ücra bölgelerindeki dar sokaklar ve korkunç evlerin arasında bütün gece gezinmişti. Open Subtitles طوال الليل كان يتجول وحيداً في الشوارع ذات الضوء الخافت والبيوت ذات المظهر الشرير في عالم لندن السفلي
    sokaklar ters baktı diye adam vuran Kanun Koyucularla ile dolar. Open Subtitles سيكون لدينا مقتصون في الشوارع يقتلون أي شخص يبدو مخادعا
    İmkanı sağladım. Çok kişi ölecek. sokaklar kan akacak. Open Subtitles اعدتُ للأمر، العديد سيموتون الدماء ستسري في الشوارع
    sokaklar hakkında konuşmayı keser misiniz... Open Subtitles هلّا توقفتم انتم الأثنان عن الحديث بشأن الشوراع...
    sokaklar bomboş, kimseler yok sokaklarda. Open Subtitles الشوراع خالية, لا يوجد أحد في الشوراع.
    Ve sokaklar isyancılarla doluyken Open Subtitles و مع أعمال الشغب التي عمت الشوراع
    sokaklar asker kaynıyor. Open Subtitles إنّ الشوارعَ تَزْحفُ مَع الجنود.
    Suç oranları düştü. Çünkü sokaklar insanlarla doluydu. TED انخفض معدل الجريمة لأن الشوارع كانت معمورة بالناس
    Pekala, arka sokaklar hep berbat kokar, değil mi? Open Subtitles دائما الرائحة مقرفة في الزقاق الخلفي أليس كذلك؟
    Çeşmeli ufak sokaklar. Open Subtitles شوارعها صغيرة ذات نافورات
    Yoksa, sokaklar bir sürü yamyamla dolar, zaten yeterince trafik problemi var. Open Subtitles وإلاّ فسيؤول الأمر لوجود أكلة لحوم بشر طليقين بالشوارع ولدينا مشاكل مروريّة بما يكفي
    sokaklar küçük yaratıklarla sıralanmış, gülüyorlar Herkes çok mutlu görünüyor Open Subtitles الشوارع مخطّطة بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً
    O dik, beyaz sokaklar ve güneş ve her şey cayır cayır sıcak ve boştu. Open Subtitles هذه الشوارع المنحدرة البيضاء و الشمس و كل شئ كان محترق و أبيض و فارغ
    sokaklar büyük bataklıklara benziyor ve bataklıklar da kan ile dolup taşmış. Open Subtitles ..والمواسير تمتلئ بالدماء
    Sağlam olsa bile sokaklar perişan hâlde. Open Subtitles وحتى لو لم تكن كذلك فالشوارع قد تلفت بالكامل
    sokaklar ve hava karışmış durumda. Open Subtitles لَيسَ فقط مجنون في الشوارعِ. هناك مجنونُ فوق في الهواءِ
    sokaklar kardeşini öldüren adamların kanıyla kırmızıya boyanacak. Open Subtitles سوف تعُم الشوارع بالدماء حتى يتم العثور على قاتل أخاه
    Bu bizim yeniden insani sokaklar tasarlamamıza imkân sağlayacak, bordürleri olmayan sokaklar, belki de Fire Island'daki gibi ahşap yürüyüş patikaları. TED سيمكننا ذلك من تصميم شوارع بشرية مجدداً، شوارع بدون أرصفة، قد تشابه الممرات الخشبية في جزيرة النار.
    Burada her zaman devasa binalar ve parke döşeli sokaklar yoktu. Open Subtitles هذا المكان لم يكن هكذا قديماً بهذه البنايات الهائلة والشوارع الحجرية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus