Ariane, Son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟ |
Sahtekarlıkla Son üç haftada satışlarını çeyrek milyon dolarlık arttırmış. | Open Subtitles | قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Ve işte Son üç yılda, dünyanın en iyi beyinlerine olan şey: | TED | لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم. |
Gittiğim Son üç evdekiler çok kabaydı. | Open Subtitles | آخر ثلاث منازل ذهبت إليها كانوا فظين للغاية |
Son üç yılı ona söylemek istediğim şeyleri düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت السنوات الثلاث الأخيرة أفكر بكل الأشياء التي سأقولها لها |
Ve Son üç aydır hoş ve sessizce duruyor. | Open Subtitles | لقد كان الأمر غاية فى الهدوء فى الشهور الثلاثة الأخيرة |
Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? | Open Subtitles | اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون |
Son üç haftadır, okuldayım ve sanırım tıp fakültesi komasına gireceğim. | Open Subtitles | أعتقد أني كنت خلال غيبوبة الامتحانات النصفية خلال الأشهر الثلاثة الماضية |
Bu Son üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. | Open Subtitles | هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية |
Böylece Son üç yılımı bunun üzerinde geçirdim. | TED | وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن. |
Pennsylvania'da yalnızca 150 yıldan beri ve Son üç yıldır da yoğun bir şekilde arıları gözlemliyoruz, | TED | في ولاية بنسلفانيا وحدها ، مسحنا النحل لمدة 150 سنة ، وبشكل مكثف للغاية خلال السنوات الثلاث الماضية. |
Sizlerle paylaşmak istediğim başka bir şey de ben ve takımımın nasıl Son üç yıl boyunca mantarlardan nasıl yararlandığımız | TED | وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية. |
Keşke ona bu Son üç yılı unutturmanın bir yolu olsaydı. | Open Subtitles | أتمني بأن يكون هناك طريقة لأجعله ينسي آخر ثلاث سنوات |
Ama Son üç randevusuna gelmedi. | Open Subtitles | لكنه تغيب عن آخر ثلاث مراجعاتٍ له سأنتظر معكِ |
Ama dünyaları alsam karşılığında şu Son üç haftayı vermem. | Open Subtitles | و لكنى لن أنسى الأسابيع الثلاث الأخيرة تلك ما حييت |
Son üç yılda çok ani ve önemli bir gelişme oldu. | TED | وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية. |
Bizi rahatsız eden şey tecavüzcü bir katilin hayatının Son üç gününü cinsel sapıkları korumakla ünlenmiş bir gazeteciye röportaj vererek geçirmek istemesi. | Open Subtitles | أنظري الذي يجعلني منزعج بالحقيقة, أن مغتصب وقاتل طلب تمضيه الأيام الثلاثة الأخيرة من حياته بإجراء مقابلة مع مراسل مشهور يعنى بالمواضيع الجنسيه |
Sadece Son üç gün ve trende. | Open Subtitles | فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا |
- Hadi ama. Tanrı'm, Tommy. MasterCard'ının Son üç hanesini okuyordu. | Open Subtitles | سحقا تومي لقد كانت تقرأ أخر ثلاث أرقام من بطاقتها المصرفية |
Son üç yıldır onu soruşturuyorum. | Open Subtitles | لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا |
Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? | Open Subtitles | اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة |
Pekâlâ, kampanyanın sorumluluğu sende ama Son üç nesildir kullandığımız kriterleri unutma. | Open Subtitles | حسنا ، أنت المسؤول للحملة ولكن تذكر أن معاييرنا تُتابع منذ ثلاثة أجيال |
Hayır efendim, Son üç saattir burada oturmuş limonata satıyordum. | Open Subtitles | لا سيدي، لقد كنت هنا لثلاث ساعات الأخيرة أبيع الليموناضة |
Yasalara göre, Son üç yılda mülkte gerçekleşen ölümleri ifşa etmem gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن القانون يجعلنا نكشف اي موت في المباني في اخر ثلاث سنوات |
Ehliyet sorulmadan geçen Son üç kişi olacaklar. | Open Subtitles | اجل , حسنٌ , سوف يكونوا اخر ثلاثة يعبرون من غير تفقد رخصة قيادة. |
10 km'lik alanda Son üç yılda 11 kayıp kişi. | Open Subtitles | أختفي 11 شخص خلال ثلاثة أعوام ماضية خلال 60 ميلاً |
Eğer o Son üç şilini de harcadıysa o zaman tuzakta bir faremiz var demektir Dediğimi yap, Christopher! | Open Subtitles | لو أنه أنفق أخر ثلاثة شلنات فإنه يبدو لي كالفأر في المصيدة |