ويكيبيديا

    "son üç" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الثلاثة الماضية
        
    • الثلاث الماضية
        
    • آخر ثلاث
        
    • الثلاث الأخيرة
        
    • الثلاثة الأخيرة
        
    • آخر ثلاثة
        
    • أخر ثلاث
        
    • منذ ثلاث
        
    • خلال الثلاث
        
    • منذ ثلاثة
        
    • لثلاث
        
    • اخر ثلاث
        
    • اخر ثلاثة
        
    • خلال ثلاثة
        
    • أخر ثلاثة
        
    Ariane, Son üç haftadır... ..saçlarını tam olarak 17 kere yıkadığının farkında mısın? Open Subtitles هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟
    Sahtekarlıkla Son üç haftada satışlarını çeyrek milyon dolarlık arttırmış. Open Subtitles قام بجمع ربع مليون دولار بالإحتيال في الأسابيع الثلاثة الماضية
    Ve işte Son üç yılda, dünyanın en iyi beyinlerine olan şey: TED لنستطلع ما حدث ضمن السنوات الثلاث الماضية لأفضل العقول في هذا العالم.
    Gittiğim Son üç evdekiler çok kabaydı. Open Subtitles آخر ثلاث منازل ذهبت إليها كانوا فظين للغاية
    Son üç yılı ona söylemek istediğim şeyleri düşünerek geçirdim. Open Subtitles قضيت السنوات الثلاث الأخيرة أفكر بكل الأشياء التي سأقولها لها
    Ve Son üç aydır hoş ve sessizce duruyor. Open Subtitles لقد كان الأمر غاية فى الهدوء فى الشهور الثلاثة الأخيرة
    Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? Open Subtitles اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون
    Son üç haftadır, okuldayım ve sanırım tıp fakültesi komasına gireceğim. Open Subtitles أعتقد أني كنت خلال غيبوبة الامتحانات النصفية خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    Bu Son üç hafta içinde bölgede ki lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. Open Subtitles هذه الغارة الثالثة على اليخت السياحي في هذهِ المنطقة في الأسابيع الثلاثة الماضية
    Böylece Son üç yılımı bunun üzerinde geçirdim. TED وهكذا ، قضيت السنوات الثلاث الماضية في هذا الشأن.
    Pennsylvania'da yalnızca 150 yıldan beri ve Son üç yıldır da yoğun bir şekilde arıları gözlemliyoruz, TED في ولاية بنسلفانيا وحدها ، مسحنا النحل لمدة 150 سنة ، وبشكل مكثف للغاية خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Sizlerle paylaşmak istediğim başka bir şey de ben ve takımımın nasıl Son üç yıl boyunca mantarlardan nasıl yararlandığımız TED وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Keşke ona bu Son üç yılı unutturmanın bir yolu olsaydı. Open Subtitles أتمني بأن يكون هناك طريقة لأجعله ينسي آخر ثلاث سنوات
    Ama Son üç randevusuna gelmedi. Open Subtitles لكنه تغيب عن آخر ثلاث مراجعاتٍ له سأنتظر معكِ
    Ama dünyaları alsam karşılığında şu Son üç haftayı vermem. Open Subtitles و لكنى لن أنسى الأسابيع الثلاث الأخيرة تلك ما حييت
    Son üç yılda çok ani ve önemli bir gelişme oldu. TED وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية.
    Bizi rahatsız eden şey tecavüzcü bir katilin hayatının Son üç gününü cinsel sapıkları korumakla ünlenmiş bir gazeteciye röportaj vererek geçirmek istemesi. Open Subtitles أنظري الذي يجعلني منزعج بالحقيقة, أن مغتصب وقاتل طلب تمضيه الأيام الثلاثة الأخيرة من حياته بإجراء مقابلة مع مراسل مشهور يعنى بالمواضيع الجنسيه
    Sadece Son üç gün ve trende. Open Subtitles فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا
    - Hadi ama. Tanrı'm, Tommy. MasterCard'ının Son üç hanesini okuyordu. Open Subtitles سحقا تومي لقد كانت تقرأ أخر ثلاث أرقام من بطاقتها المصرفية
    Son üç yıldır onu soruşturuyorum. Open Subtitles لقد حققت عنه منذ ثلاث سنوات مضت لقد كان وغدا
    Son üç senede kaç şirketin uçağı kaçırıldı, biliyor musunuz? Open Subtitles اتعلم كم عدد الطائرات الت اخططفت خلال الثلاث سنوات الاخيرة
    Pekâlâ, kampanyanın sorumluluğu sende ama Son üç nesildir kullandığımız kriterleri unutma. Open Subtitles ‫حسنا ، أنت المسؤول ‫للحملة ‫ولكن تذكر أن معاييرنا ‫تُتابع منذ ثلاثة أجيال
    Hayır efendim, Son üç saattir burada oturmuş limonata satıyordum. Open Subtitles لا سيدي، لقد كنت هنا لثلاث ساعات الأخيرة أبيع الليموناضة
    Yasalara göre, Son üç yılda mülkte gerçekleşen ölümleri ifşa etmem gerekiyor. Open Subtitles ولكن القانون يجعلنا نكشف اي موت في المباني في اخر ثلاث سنوات
    Ehliyet sorulmadan geçen Son üç kişi olacaklar. Open Subtitles اجل , حسنٌ , سوف يكونوا اخر ثلاثة يعبرون من غير تفقد رخصة قيادة.
    10 km'lik alanda Son üç yılda 11 kayıp kişi. Open Subtitles أختفي 11 شخص خلال ثلاثة أعوام ماضية خلال 60 ميلاً
    Eğer o Son üç şilini de harcadıysa o zaman tuzakta bir faremiz var demektir Dediğimi yap, Christopher! Open Subtitles لو أنه أنفق أخر ثلاثة شلنات فإنه يبدو لي كالفأر في المصيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد