| Belki de son bir kez görmek. 77 yaşında o. | Open Subtitles | أن يراك للمرة الأخيرة إنه في الـ 77 من عمره |
| Annesini son bir kez görmesini istemiyor musun? - Ne? | Open Subtitles | انتظر ألا تريد أن تجعله يرى أمه للمرة الأخيرة ؟ |
| Ama haklı olduğumu biliyordum, bu yüzden son bir kez daha evine gittim. | Open Subtitles | و لكني عرفت أني محق و قد عدت إلى المنزل لمرة أخيرة |
| Onunla son bir kez daha konuşmak için ne yapardın? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
| son bir kez daha Thomas'ın onlara ne anlattığını öğrenmeye çalış. | Open Subtitles | سوف نحاولُ للمرّة الأخيرة إكتشاف ما الذي اخبرهم به العميل توماس |
| Bazen kalan tek şey kollarını son bir kez birbirine dolamak ve oluruna bırakmaktır. | Open Subtitles | أحيانا الشيء الوحيد الذي تبقى لنا فعله هو أن نحضن بعضنا لآخر مرة ومن ثم ندعه يذهب |
| son bir kez benimle beraber ıslanmayı ister misin, Sammy? | Open Subtitles | هل تريد أن تتبلل معي للمرة الأخيرة ، سام ؟ |
| Ölmeden önce dünyayı son bir kez daha görmek istedim. | Open Subtitles | ظننت أنني لن أرى العالم للمرة الأخيرة قبل أن أموت. |
| Yukarıda krillerin bir görüntüsünü daha almaya çalışıyordum ve hakikaten, ağzı açık halde, son bir kez daha belirdi. | Open Subtitles | اذا أَنا فوق احاول الحصول على لقطة أخرى لقرديس البحر ومن المؤكد، مفتوح على مصراعيه، أنه يأتي للمرة الأخيرة. |
| Birkaç hafta önce, SkySat 1'i tamamladık, üzerine imzamızı attık ve dünyadan son bir kez güle güle diye el salladık. | TED | وقبل أسابيع قليلة جهزنا سكاي سات 1 وضعنا تواقيعنا عليه، ولوحنا له وداعا للمرة الأخيرة على الأرض. |
| Tek istediğimiz, çocuklarımızı görmek! Cehennem dedikleri karanlık evde, son bir kez, karılarımızı, torunlarımızı! | Open Subtitles | أن نرى ابنائنا وزوجاتنا وأحفادنا لمرة أخيرة |
| Şimdi onu son bir kez daha görme şansı istiyorum. | Open Subtitles | لا أطلب إلا منحي الفرصة لرؤيتها لمرة أخيرة |
| Makineyi son bir kez daha kullanabilmen için özel izin aldım. | Open Subtitles | لقد حصلت على تصريح من أجلك لأخذ قارب النجاة مرة أخيرة. |
| Cressida'yı son bir kez görmek istiyor ve onu ne kadar çok sevdiğini söylemeyi. | Open Subtitles | إنه يريد أن يقابل كريسيدا مرة أخيرة وأن يخبرها كم هو يحبها كثيرا |
| Partiden sonra... Noel'in sana son bir kez daha gelmesine izin verdin. | Open Subtitles | وبعد الحزبِ، تَركتَ نويل يَجيءُ إليك للمرّة الأخيرة. |
| Wade son bir kez kamerayı kurdu ve gizledi ... ve uzun bekleyiş başladı | Open Subtitles | جهز وايد مخبئ الكاميرا لآخر مرة و بدأ الانتظار الطويل |
| Şafağın bütün ihtişamını son bir kez seyretmiştim... ilk kez seyrediyormuşçasına. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
| Yine de, seninle son bir kez dans edebilmeyi dilerdim. | Open Subtitles | لا زلت, أنا - أنا أرغب بالرقص معكي للمرة الأخيره. |
| * Hadi, yapalım son bir kez daha * | Open Subtitles | * فل نفعل هذا الأمر * * مرة واحدة أخيرة * |
| Çevresi kuşatılınca beyaz canavar daha da delirir ve beyaz canavar son bir kez kaçacak. | Open Subtitles | ويكونون اكثر جنونا من الوحش الابيض عندما يجد نفسه مقيدا وسيهرب الوحش المجنون للمرة الاخيرة |
| Ve elinde kalan az kaynakların tükenmesiyle kendini zorladı ve son bir kez avlanmayı denedi. | Open Subtitles | وبالاعتماد على القليل من الخبرة التي لديه أجبر نفسه , وحاول الصيد لمرة اخيرة |
| Keşke görebilseydim onu son bir kez daha. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع أن أراه لمرة واحدة أخيرة |
| Sana son bir kez daha soracağım. Dün gece neredeydin? | Open Subtitles | سوف أسألكَ لمرّة أخيرة أين كنتَ الليلة الماضية؟ |
| Ona son bir kez daha düşünme şansı verelim. Aşağıda daha fazla kalamaz. | Open Subtitles | دعه يهضم هذا للمره الأخيره لا يمكنه البقاء فى الأسفل مده أطول |
| Merhumla son bir kez boğuştuğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّها تمتّعت لآخر مرّة مع المتوفي؟ |
| Ama son bir kez sosyalist anavatanımızın yıldönümünü kutlayacaktık. | Open Subtitles | لكننا كنا ثانية على وشك الاحتفال بالذكرى السنوية لوطننا الإجتماعي |