"sonra öğrendim" - Traduction Turc en Arabe

    • ثم اكتشفت
        
    • ووجدت لاحقاً
        
    • علمتُ
        
    Sonra öğrendim ki karım altı yıldır ölüymüş. Open Subtitles ثم اكتشفت أن زوجتي ماتت منذ ست سنوات
    Sonra öğrendim ki Leslie sana karşı bir yasaklama emri çıkartmış. Open Subtitles ثم اكتشفت أن (ليزلي) قد قامت بإصدار أمر عدم تعرّض ضدك
    Ve Sonra öğrendim ki, sen yalnızca ölü değil aynı zamanda lanet Paul Raymond'muşsun. Open Subtitles ومن ثم اكتشفت بأنك لست ميتاً بل إنك "بول رايموند
    Sonra öğrendim ki belediye başkanı bana okuryazarlık ödülü vermiş. Open Subtitles ووجدت لاحقاً في بريدي ..رساله من العمدة
    Sonra öğrendim ki belediye başkanı bana okuryazarlık ödülü vermiş. Open Subtitles ووجدت لاحقاً في بريدي ..رساله من العمدة
    Ve Sonra öğrendim ki, birkaç yıl sonra, 1998'de, tam Güneş tutulması, Karayiplerden görülecekti. TED وهكذا علمتُ أنّه بعد بضع سنوات، في 1998، ستشهد جزر الكاريبي كسوفاً كاملاً.
    Sonra öğrendim ki Bayan Laerte Soares isminde birisi varmış. Open Subtitles rlm; ثم اكتشفت وجود السيدة "لارتي سواريس" rlm;
    Ben EPC'ler hakkında ilk kez yıllar Sonra öğrendim, yüksek lisans yaparken bütün bilimsel haberler çıktıktan sonra... TED علمتُ بهذه الظاهرة بعد عدة أعوام، بعدما صدرت كل الأخبار العلمية وأنا في الدراسات العليا.
    Bir süre sonra, öğrendim ki kürtaj yaptırmış ve kürtajı yapan ya da yardım eden adamla yaşamaya başlamış. Open Subtitles بعد ذلك بقليل، علمتُ.. أنها أجْرت عملية إجهاض، وأنها تعيش مع الرجل الذي أجراها لها.. أو الذي ساعدها..
    Öldüğünü aylar Sonra öğrendim. Open Subtitles علمتُ بخبر وفاتها بعدها بعدّة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus