Sana bir teşekkür borçluyum fakat bundan sonrasını ben hallederim. | Open Subtitles | ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا |
Bundan sonrasını biz hallederiz. Senin kalmana gerek yok. | Open Subtitles | سوف نتولي الأمر من هنا يا حبيبي لا داعي أن تتعب نفسك |
Bana lazım olan bütün bilgileri verdin. Bundan sonrasını ben halledebilirim. | Open Subtitles | أعطيني كل المعلومات الذي أحتاجها وسأتولى الأمر من هنا |
sonrasını biliyorsunuz. 1. derece, 9 ceset | Open Subtitles | والشيء التالي الذي اناله، اتهم في 9 جرائم قتل من الدرجة الاولي. |
Ondan sonrasını biliyorsunuz. Tek boynuzları bulmaya geldik ve muhtemelen sonunda onları bulduk. | Open Subtitles | والباقي أنت تَعْرفه جِئنَا نُريدَ وحيداتَ القرن هنا و من المحتمل أن نجدهن ، أخيراً |
sonrasını biliyorsunuz, silahlar konuşur, insanlar yaralanır... | Open Subtitles | الشيء الذي حدث بعد ذلك إطلاق نار و بعضهم تأذى المال اختفى و بعدها بأسبوعين |
Bundan sonrasını biz haLLederiz. | Open Subtitles | يـُمكنك أن تتولى الأمور من هنا، أيـّها الملازم |
Yardım için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim. | Open Subtitles | حسناً حسناً , شكراً على مساعدتكما لكنني أظن أنني سأتولى الأمر من هنا |
Bundan sonrasını ben hallederim. | Open Subtitles | كما حميتني طوال 20 عاماً الماضية؟ اظن أني ساتولى الأمر من هنا |
Yaptığın şey bence çok cesurca ama bundan sonrasını ben devralacağım. | Open Subtitles | أظن ان ما تفعليه فى قمة الشجاعة، ولكننيّ سأتسلم الأمر من هنا. حسناً. |
Yolu gösterdiğin için minnettarım ama sanırım buradan sonrasını kendim gidebilirim. | Open Subtitles | أقدّر لكَ إرشادي الطريق ولكنّي أظنّ أنّ بوسعي تولّي الأمر من هنا |
-Sağ ol şef, buradan sonrasını ben alıyorum. | Open Subtitles | شكراً أيتها الرئيسة سأتولى الأمر من هنا حسناً يا رفاق |
Pekala, bundan sonrasını biz alıyoruz. Beyefendi, Millenium Falcon'u bana verin. | Open Subtitles | سوف نتولى الأمر من هذه اللحظة أعطني الصقر يا سيّدي |
Lois yardımın için teşekkürler ama bundan sonrasını ben hallederim tamam mı? | Open Subtitles | أشكركِ على المساعدة، لكنّي سأتولّى الأمر من هنا، حسناً؟ |
Buradan sonrasını ben devralayım. Bu bir yardım kampanyası. | Open Subtitles | سأتولى الأمر من هنا إنه مشروع جمع تبرعات |
Ona karşı iyi davranmaya çalışıyordu. sonrasını biliyorsun. İşini kaybetti. | Open Subtitles | كانت تُحاول أن تكون لطيف معه، الأمر التالي الذي تعرفه أنّها خسرت وظيفتها. |
sonrasını biliyorsunuz. Masamda bir mesaj vardı. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي تعلمون، هناك رسالة على مكتبي |
Ondan sonrasını da biliyorsun işte. | Open Subtitles | والباقي عندما قابلتنا |
Bence Kıymık, Tırmık`ın kafasına barbekü sosu sürsün sonra et yiyen karınca kutusunu açsın sonrasını onlar yazar. | Open Subtitles | من منظوري ، بدلاً من وضع الشامبو ، (إيتشي) يضع صلصة الشواء على شعر (سكراتشي) يفتح صندوق مليئ بنمل آكل اللحم والباقي يكتب نفسه |
Ah, tamam, bomba patladıktan sonrasını... hatırlıyorsun, ama öncesini hatırlamıyorsun. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
Hiçbir yere, düşündüm ki, bundan sonrasını sen halledebilirsin. | Open Subtitles | ليس لمكان محدد يمكنكِ تولي الأمور من هنا |
Bundan sonrasını İnterpol ele alacak. | Open Subtitles | الانتربول سيتعامل مع القضية من الان وصاعدا |
Böylece 50 yaş civarında ünlü olabilir, ve hayatınızın sonrasını çok ama çok ünlü geçirebilirsiniz. | TED | وبالتالي هنا ستصير مشهورا في نهاية خمسينياتك، وستصير مشهورا للغاية بعد ذلك. |
Bundan sonrasını biz devralıyoruz. Buradaki işiniz bitti. | Open Subtitles | حسنا,سوف نتولى ذلك من هنا أنت موقوف عن العمل |
Bundan sonrasını bize bırakın beyler. | Open Subtitles | نحن سَنَأْخذُه مِنْ هنا، السادة المحترمون. |