"sonuca" - Traduction Turc en Arabe

    • النتيجة
        
    • النتائج
        
    • نتيجة
        
    • الاستنتاج
        
    • نتائج
        
    • استنتاج
        
    • استنتاجات
        
    • الإستنتاج
        
    • الاستنتاجات
        
    • إستنتاجات
        
    • للنتائج
        
    • خاتمة
        
    • إستنتاج
        
    • النتيجه
        
    • لاستنتاج
        
    Ama size söyleyeyim, o da benimle aynı sonuca varacaktır. Open Subtitles لفحص الجثة لكن صدقوني سيصل لنفس النتيجة التي وصلت إليها
    sonuca ulaşmak istiyorsunuz ama sosis nasıl yapılıyor umrunuzda değil. Open Subtitles تريدون النتائج و لكن لا تريدون معرفه طريقة صنف النقانق
    Genellikle mükemmel arabanın hangisi olduğu konusunda iyi bir sonuca varırlardı. TED وفي النهاية يصلون إلى نتيجة جيدة في العادة عن السيارة المثالية لهم
    Eğer gizli dosyayı okusaydın, sen de aynı sonuca varırdın. Open Subtitles و اذا قرأت الملف الغامض فانك ستصلين الى نفس الاستنتاج
    Evet, ama yeni başkanımız böyle konularda sonuca varmamızı istiyor. Open Subtitles الأمر هو عمدتنا المنتخب جديداً يربد نتائج حيال هذه القضية
    Dört yıl önce Brookings Enstitüsü'nde birkaç kişiyle beraber bir sonuca vardım. TED قبل أربعة أعوام، اشتغلت مع عدد قليل من الناس في معهد بروكينغز، ووصلت إلى استنتاج.
    Bu olayı tam olarak özümsemem birkaç gün sürdü ve bunu başardığımda, üç sonuca ulaştım. TED استغرق مني الأمر بضعة أيام حتى أستوعب هذه الحادثة وتداعياتها، وعندما تجاوزتها، توصلت إلى ثلاث استنتاجات.
    Ta ki sizin de vardığınız aynı sonuca varana kadar. Open Subtitles حتى وصلتُ إلى نفس الإستنتاج الذي وصلتما إليه كما يبدو.
    Durumunuzu ele aldığınızda sizin için uygun olan tek mantıklı sonuca varacaksınız. Open Subtitles إذا تمعّنت جيّداً بشأن وضعيّتك فستصل إلى النتيجة العقلانيّة الوحيدة المتوفّرة لك
    Başarılı organizasyonlara bakan hemen her kişi yaklaşık aynı sonuca ulaşmıştır. TED أي شخص نظر بعمق إلى المنظمات الناجحة قد أتى إلى حد كبير لنفس النتيجة.
    Ve bu sonuca varıyorsunuzi çok düz, bebek poposu gibi. TED ثم تحصل على هذه النتيجة جيد جداً, مثل مؤخرة طفل رضيع
    Bu nedenle, olumlu bir sonuca varmak biraz zor. TED لذا فالأمر أصعب مما يبدو فيما يخص إستخلاص وتبيان النتائج الإيجابية في هذا الخصوص.
    Eskiden, politika, sonuca ve edinime odaklıydı. TED في الماضي كان تركيز السياساتمنصب على النتائج وكيفية تحقيقها.
    sonuca yatırım yapmak demek, mutluluğunuzu bu özel sonuca bağımlı yapmak demektir. TED الاستثمار في النتائج يعني أنك تجعل من الوصول إلى نتيجة معينة ركيزة لسعادتك.
    Baylar, ben şu sonuca vardım: Open Subtitles أيها السادة ، لقد توصلت إلى نتيجة ألا و هى
    Buna "hemen sonuca varmak" denmez. Sonuç, kıçından sallanıyor zaten. Open Subtitles ليس هذا تسرّعًا في الاستنتاج بل استنتاجًا يتدلّى من مؤخّرتكِ
    Şimdi bu konu ile ilgili çalışıyoruz ve umuyorum ki çok yakında daha fazla sonuca ulaşmış olacağız. TED فنحن إذن نمضي على هذا النهج في البحث و نأمل ان تتكون لدينا نتائج تستحق النشر.
    Sonunda daha fazla düşünemeyecek duruma gelip, çok sığ bir sonuca ulaştım. TED وعندما انتهيت من تفكيري وصلت الى استنتاج بغاية الدقة.
    Evet.Hemen bu sonuca karar veremeyiz. Open Subtitles بالفعل , و لكن لن نفكر في اي استنتاجات متسرعة الان
    Sadece yeni yetme bir çaylak böyle bir sonuca varabilirdi. Open Subtitles مجرد المبتديء عديم الخبره .سوف يتوصل إلى هذا الإستنتاج
    Bunları göz önünde bulundurunca hangi sonuca varıyorsunuz Bay Finch? Open Subtitles كل شيء تم دراسته ما الاستنتاجات التي توصلت اليها ؟
    Sanırım, yüzlerce İngilizce fiilin bu ve buna benzer şekilllerde farklı birçok analizinden ortaya çıkan bir dizi ilginç sonuca varıyoruz TED في الواقع، هنالك عدة إستنتاجات مشوقة، على ماأعتقد، من هذا التحليل ومن الكثير من أنواع التحاليل المشابهة من مئآت الافعال الإنجليزية.
    Yanlış yollar kullanarak sonuca ulaşılmaz. Open Subtitles لا قيمة للنتائج عند استخدام الطرق الخاطئة
    Seni anlamak, aramızda bir yakınlık kurmak için uzun uzun düşündüm ve basit bir sonuca vardım. Open Subtitles .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة
    diyorlar. Buradan da hemen şu sonuca varıyoruz büyük ikramiyeyi kazanma olasılığı yüzde yüz. TED وبذلك تتوصل إلى إستنتاج بأن إحتمالية الفوز بجائزة اليانصيب هي مائة بالمائة.
    Ne olursa olsun hep aynı sonuca geliyorum. Open Subtitles أيا كان ماحدث, فانه يعيدنى الى نفس النتيجه.
    Prensipte, kesin gerçekler ışığında doğru düşünürsen doğru sonuca ulaşırsın, böyle değil mi? Open Subtitles على أساس مسلمات معنية و باستخدام حجج صحيحة يمكنك أن تتوصل لاستنتاج صحيح أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus