"sorunumu" - Traduction Turc en Arabe

    • مشكلتي
        
    • مشكلتى
        
    • مشاكلي
        
    • اضطرابي
        
    • لمشكلتي
        
    • بمشكلتي
        
    Daha sorunumu duymadınız. Sanırım şimdiden başka biriyle görüşmeye başladı. Open Subtitles فانت لم تسمع مشكلتي بعد فهي بدئت بمواعدة رجل اخر
    sorunumu dinleyip... bana bir çözüm yolu bulursan hepimiz işimizin başına döneriz. Open Subtitles استمعي إلى مشكلتي و أخبريني كيف أقوم بإصلاحها و سنعود جميعنا للعمل
    Bu geri zekalılar değil, başka bir ajans sorunumu çözer. Open Subtitles ، ليس لهؤلاء المغفلين و لكن لوكالة أخرى لحل مشكلتي
    İstemediğim tek şey, birinin sorunumu söylemesi. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا أطيقه هو أن يقول لى أحدهم ما هى مشكلتى
    Eğer sorunumu böyle çözmemi öneriyorsan, cevabım hayır. Çünkü bu ödleklerin çözümü. Open Subtitles إذا كنت تقترح أن أحل مشاكلي بالمال، فأنها أرفض، إنها طريقة جبانة
    sorunumu kapatamıyorsak ne yapacağız? Open Subtitles اذا لم نتمكن من إيقاف اضطرابي ماذا نفعل؟
    Belki de artık sorunumu kontrol altına alabileceğim. Open Subtitles قد أكون قادر على أن أسيطر على مشكلتي الصغيرة
    Artık TV'nin içine dönebilirsiniz, sorunumu çözdünüz. Open Subtitles شكراً جزيلاً الآن يمكنكم العودة إلى التلفاز حيث أنكم حللتم مشكلتي
    sorunumu, toplum için daha olumlu hale getirecek bir yol olmalı. Open Subtitles لابدّ وأن هناك طريقة لتحويل مشكلتي إلى شيء إيجابي للمجتمع
    Sadece onu öldürmeyi reddetmekle kalmadın, ayrıca onun kendini öldürmesine engel oldun, ki bu durum benim sorunumu çözerdi, ki bu durum senin sorununu çözerdi, ki bu durum o çocuğun sorununu da çözerdi. Open Subtitles وإنما أيضا منعته من الانتحار الذي كان يمكن أن يحل مشكلتي والذي كان يمكن أن يحل مشكلتك
    Bir çocuğu öldürmeyi reddetmekle kalmayıp onun kendisini öldürmesini de engelledin ki bu benim sorunumu da, senin sorununu da ve görünen o ki elemanın sorununu da kökten çözecek bir durumdu. Open Subtitles وإنما أيضا منعته من الانتحار الذي كان يمكن أن يحل مشكلتي والذي كان يمكن أن يحل مشكلتك
    Uyuşturucu sorunumu sır olarak saklamak isteyen bendim. Open Subtitles أعلم أنني قلت بأنني أريد إبقاء أمر مشكلتي مع المخدرات سرًا،
    Belki de tamircisi, sorunumu çözmek için gereken şeyi bana verebilir. Open Subtitles لعلّ عاملها الحرفيّ يستطيع منحي ما أحتاجه لإصلاح مشكلتي أخيرًا
    Varoluşsal sorunumu önceden çözseydin bunların hiç biri olmazdı. Open Subtitles ، إذا كُنتِ قد حللتِ مشكلتي الوجودية في وقت مُبكر ما كان ليحدث أى من ذلك
    sorunumu çözmeye gittiğinde de adamlarımız onu tutuklayacak. Open Subtitles ذهبت إلى هُناك لحل مشكلتي أفرادنا سينتظرون حتى إلقاء القبض عليها
    Keşke sorunumu çözecek biri olsaydı. Open Subtitles أتمنى إن كان هناك شخص يمكنه التخلص من مشكلتي
    Harika dinlendim. Uyku sorunumu da çözdüm. Open Subtitles حصلت على نوما ليلياً رائعاً حللت مشكلتى مع النوم
    Gene de, benim sorunumu çözdüğünüzü düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أنك أقنعتنى و حللت مشكلتى
    Her ne kadar söyleyeceğin çelişkiyi duymak istesem de 7:30'da La Scala'da bağlanma sorunumu keşfetmek için bir randevum var. Open Subtitles و بقدر ما أرغب ان أسمعك تناقضني فلدي موعد عند الساعة 7.30 لأستكشف مشاكلي الحميمية
    Geride bıraktığım erkek sorunumu neredeyse unutturuyordu. Open Subtitles كادت أن تجعلني أنسى مشاكلي مع الفتيان في دياريّ
    sorunumu aktifleştiren sensin zaten. Sonra beni öldürmeye çalıştın. Open Subtitles انت الشخص الذي قام بتفعيل اضطرابي ومن ثم حاول قتلي
    Hayır cidden sonunda kadınlarla olan sorunumu çözdüm sanırım. Open Subtitles لا حقاً , أعتقد أنني اكتشفت حلاً لمشكلتي مع النساء
    En azından bana kendi sorunumu hatırlatmazdı. Open Subtitles على الأقل، لن يذكّرني ذلك بمشكلتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus