"soyguncu" - Traduction Turc en Arabe

    • السارق
        
    • اللص
        
    • لص
        
    • سارق
        
    • لصوص
        
    • اللصوص
        
    • سارقين
        
    • لصاً
        
    • قاطع
        
    • لصوصاً
        
    • سارقٌ
        
    • اللصين
        
    Bir soyguncu Mary'i Central Park'a kadar sürükleyerek götürüp gömmezdi. Open Subtitles السارق لن يسحب ماري كل الطريق صعودا إلى المنتزه لدفنها
    Ve sonra soyguncu, hasta manyağın teki, gidip bir çekiç bulmuş. Open Subtitles ثم أتى هذا اللص المجنون ذهب ووجد واحد من مضارب الكرة
    Ne türden bir soyguncu bir evi soyar ve böyle bir yüzüğü kurbanın parmağında bırakır? Open Subtitles أي لص يسطو منزل ويترك خاتماً كهذا على اصبع الضحية ؟
    Şu anda o bir soyguncu mu yoksa seks suçlusu mu? Open Subtitles فى تلك المرحلة هل هو سارق بنوك ام مجرم جنسى ؟
    Tanıdığım salak soyguncu sayısı ne yaptığını bilenlerden daha fazla. Open Subtitles اعرف لصوص مصارف فاشلين اكثر من اللذين يعرقون ما يقومون به
    Bu soyguncu için akşam biraz erken bir saat, değil mi, Komiser? Open Subtitles مبكر جداً على مساء اللصوص ألا تعتقد مفوض ؟
    Söylemek istediğim, efendim, şu ki, soyguncu daha önce asla kimseye zarar vermemişti, buna karşın daha işin başında yatak odasının penceresinden beni sordun. Open Subtitles ما أقصده هو لم يؤذي السارق أحد من قبل حتى الآن من نافذة غرفة نومك
    Anlaşılan soyguncu daha çok genç. Çünkü dükkanda sadece sahibi ve karısı var. Open Subtitles يبدو أن السارق مراهق صاحب المحل وزوجته داخل المحل فقط
    soyguncu gittikten 9 dakika sonra 911'i aramışsın. Open Subtitles لقد استغرقك الامر 9 دقائق لتتصل ب 911 بعد مغادرة السارق
    Hiç aklınıza geldi mi, belki de soyguncu telefonu ondan sonra kullandı ve sonra da onu silip temizledi? Open Subtitles هل تبادل لك أن اللص ربما استعمل اتصال هاتفي بعدها ثم مسحه جيداً ؟
    - En iyi kısmı henüz anlatmadım. Bu soyguncu, henüz birkaç metre gitmişken vatandaşlar tarafından yakalanıyor. Open Subtitles الأمر الجيد سيأتيك الآن , هذا اللص مشى لبضعة ساحات
    Ben hep soyguncu olmak istedim. Kelepçelenmek isterdim. Open Subtitles كنت دائماً أنا اللص, و كنت دائماً مُقيّد
    Dinle, niçin gidip evden saat 23:00'te kaçacak ve bir soyguncu gibi davranacak birini bulması ve kendisine bir tanık sağlaması olanaksız olsun. Open Subtitles لماذا لا يوظف شخص آخر للهرب من المنزل في الحادية عشرة متظاهراً أنه لص هذا يزوده بحجة غياب
    Haze adında bir soyguncu ve şişman atlı bir Meksikalı da onunla berabermiş. Open Subtitles ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش
    Üçüncü bir soyguncu varmış, bankada çalışan biri. Open Subtitles كان هناك لص ثالث في البنك عندما تمت سرقته
    Müthiş bir ilerleme kaydediyorum, fakat, görüyorsunuz, bir soyguncu arayacağımızı sanmıyorum. Open Subtitles أنا أحرز تقدماً كبيراً لكن لا أعتقد أن علينا البحث عن سارق
    Fakat biz bir soyguncu arıyoruz, korkudan bir kadını, susturmak için de, bir başkasını öldüren bir adamı. Open Subtitles لكننا نبحث عن سارق شخص قتل امرأة بدافع الخوف وأخرى لكي يخرسها
    soyguncu profiline uymadıkları kesin. Open Subtitles هم بالتأكيد لا تناسب الملف الشخصى لصوص مسلحين.
    Bize nasıl soyguncu gözüyle baktıklarını da gördün, değil mi? Open Subtitles لابد أنك شعرت من نظراتهم لنا، كأننا لصوص.. صحيح؟
    Ailesinden biri yada hepsi bir soyguncu tarafından öldürülen birini arıyor olabiliriz. Open Subtitles ..من الممكن أن نكون نبحث عن رجل لديه عضو أو أعضاء من عائلته قتلوا بواسطة اللصوص
    - İşi uzamıştı, iki soyguncu tarafından işyerinde öldürüldü. Open Subtitles تم إحتجاوه و قتله في مكان عمله -من قبل سارقين
    Çocuk hastanelerinden tekerlekli sandalye çalan küçük çaplı bir soyguncu olarak bilinirdi. Open Subtitles وايضاً للملابس كان لصاً صغيراً عٌرِف في الغالب بسرقة الكراسي المتحركة للمستشفيات
    Garip olan, başka bir soyguncu geldi ve bu sefer ben onu kurtardım. Open Subtitles ما كان غريبا كان ركضنا إلى قاطع طريق آخر و هذه المرة ، وأنا أنقذته
    "soyguncu", benin hassas Rus kıçım. Bu büyük ihtimalle geri ödeme çünkü... Open Subtitles ليتهم كانوا لصوصاً أغلب الظن أن هذا عقاب
    O silahlı bir soyguncu. Onu burada istemiyorum. Open Subtitles إنهُ سارقٌ مُسلّح أريدهُ أن يخرُج من هنا
    Genellikle en az süphelendigin çikar. Koca baygin, ve iki soyguncu bu kadar yaralandigi halde kadin hala hayatta? Open Subtitles الفاعل هو آخر من يتطرق إليه الشك دائماً كان الزوج فاقداً للوعي ولكنها نجت على حين مُزق اللصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus